Traduzione per "compiling data" a russo
Esempi di traduzione.
Work has already been initiated on compiling data and information on the bathymetry of the CCZ.
Уже началась работа над составлением данных и информации по батиметрии ЗКК.
One expert assessed the quality of FDI data in Malawi and identified problems faced by that country in compiling data on FDI and TNCs.
29. Один из экспертов дал оценку качества данных о ПИИ в Малави и указал на проблемы, с которыми сталкивается эта страна при составлении данных о ПИИ и ТНК.
Non-profit Institutions Serving Households by Statistic Canada will address some practical issues in compiling data for an NPISH sector account.
14. В документе Статистического управления Канады "Некоммерческие учреждения, обслуживающие домохозяйства" будут рассмотрены некоторые практические вопросы составления данных по счету сектора НКУОДХ.
Canada addressed some practical issues in compiling data for the NPISH sector account released as part of their revised set of quarterly national accounts in October 2012.
Канада проанализировала некоторые практические аспекты составления данных для счета сектора НКУОДХ, опубликованных в рамках ее пересмотренного набора квартальных национальных счетов в октябре 2012 года.
In other countries, compiling data on the population with disabilities is challenging because disability is categorized as sensitive personal data, the collection of which is prohibited by personal data laws or similar.
В других странах составление данных об инвалидах сопряжено с проблемами, поскольку инвалидность рассматривается в качестве чувствительного персонального признака, сбор данных по которому запрещен законом о персональных данных или аналогичными нормами.
(c) To continue with the present practice of compiling data on international tourist/visitor arrivals, arrivals by mode of transport, arrivals by purpose of visit, international outbound tourism; accommodation and tourism payments.
с) Сохранение текущей практики составления данных о прибытии международных туристов/посетителей, прибытиях в разбивке по видам транспорта, прибытиях в разбивке по целям посещения, международном загрантуризме; услугах гостиниц и платежах, связанных с пожеланием и туризмом.
In general, the method of compiling data by the country of consignment/destination offers the possibility of obtaining consistent statistics and reasonable comparability since it promotes the recording of the same transactions by importing and exporting countries
144. В общем, составление данных по стране отправления/назначения дает возможность получать последовательные статистические данные и приемлемую сопоставимость показателей, поскольку при ее применении обеспечивается одинаковый учет совершаемых сделок странами-импортерами и странами-экспортерами.
It is very encouraging that the recommendation to compile data on international freight and insurance is being followed by 40.5 per cent of countries, while 10 years ago only 29.7 per cent of countries were compiling such data.
Весьма обнадеживает, что рекомендация, касающаяся составления данных о стоимости международного фрахта и страхования, выполняется в 40,5 процентах стран, тогда как 10 лет назад такие данные составлялись только в 29,7 процентах стран.
A preliminary investigation showed that only selected member countries of OECD (specifically Australia, Canada, Japan and Korea) European Union members, and US have begun collecting and compiling data on various penetration rates of ICT products and services.
Предварительное исследование продемонстрировало, что только некоторые страны - члены ОЭСР (конкретно Австралия, Канада, Япония и Корея), страны - члены Европейского союза и США приступили к сбору и составлению данных по различным коэффициентам распространения продуктов и услуг ИКТ.
Decree establishing the Committee to Compile Data on Crimes
Декрет об учреждении Комитета по сбору данных о преступлениях против
Trained collectors compile data in the observation centres.
Обученные регистраторы обеспечивают сбор данных в пунктах наблюдения.
Systematic efforts to compile data classified by sex are recent.
Систематические усилия по сбору данных с разбивкой по признаку пола стали предприниматься лишь недавно.
Atlas would prove helpful in compiling data on programme-resource requirements.
В деле сбора данных о потребностях в ресурсах для программы эффективную роль сыграл бы атлас.
Some of the options, if adopted, could lead to new ways of compiling data.
12. Некоторые из вариантов, в случае их принятия, могут привести к внедрению новых способов сбора данных.
It compiles data on road accidents and prepares annual road safety plans.
Оно занимается сбором данных о дорожно-транспортных происшествиях и разрабатывает ежегодные планы повышения дорожной безопасности.
2. The Committee shall have the compiled data and evidencing materials organized in a professional way with a view to:
2. Комитет занимается сбором данных и доказательств на профессиональной основе в целях:
180. In 2011, the Ministry of Education began to compile data on the indigenous student population.
180. С 2011 года Министерство образования осуществляет сбор данных об учащихся из числа коренного населения.
(b) The Central Statistical Office began compiling data on Domestic Violence from 2010;
b) Центральное статистическое управление с 2010 года ведет сбор данных о насилии в семье;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test