Traduzione per "companies that provide" a russo
Companies that provide
  • компании, которые предоставляют
  • компании, предоставляющие
Esempi di traduzione.
компании, которые предоставляют
Called Scan-a-Bid, this service is produced with a commercial company that provides access to development projects.
Эта услуга, называемая "Scan-a-Bid", оказывается при содействии коммерческой компании, которая предоставляет доступ к проектам в области развития.
At present, they are majority shareholders in a company that provides loans to settlements in occupied Palestine and, in this connection, are violating their obligation to ensure respect for the Conventions.
В настоящее время они являются мажоритарными акционерами компании, которая предоставляет ссуды поселениям в оккупированной Палестине, и тем самым нарушают свои обязательства по обеспечению соблюдения этих конвенций.
At present, they are majority shareholders in a company that provides loans and mortgages to settlements in occupied Palestine and, in this connection, are violating their obligation to ensure respect for the Conventions.
В настоящее время они являются мажоритарными акционерами компании, которая предоставляет ссуды и ипотечное кредитование поселениям в оккупированной Палестине, и в связи с этим нарушают свои обязательства по обеспечению соблюдения Конвенций.
In this context, we also contracted specialized consultancy services to plan the development and expansion of this sub-sector; the technological requirements for modernizing it; the economic and financial evaluation of the company that provides these services in Ecuador, known as EMETEL, and the development of a framework of legal regulations.
В этой связи мы прибегли к услугам специальных консультантов для разработки планов развития и расширения этого подсектора, технологических спецификаций для его модернизации; для проведения экономической и финансовой оценки компании, которая предоставляет такие услуги в Эквадоре, известная как "И-Ми-И-Тэ-И-Эл"; а также развития рамок в сфере юридических правил.
The overall increases in such crime and the spectacular nature of some of the offences involved also generate substantial but unpredictable political pressures for the enhancement of criminal law controls, more severe punishments and technical precautions on the part of the producers of software and hardware and of companies that provide network access to customers.
Совокупное увеличение масштабов такой преступности и особый характер некоторых преступлений способствуют также воз-никновению существенного, однако непредсказуемо-го политического давления в целях укрепления уголовно - правовых мер для сдерживания такой пре-ступности, назначения более строгих наказаний и принятия технических мер предосторожности произ-водителями программного обеспечения и компью-терного оборудования, а также компаниями, которые предоставляют доступ к сетям для клиентов.
компании, предоставляющие
In addition, they encourage companies to provide facilities, information and consultation to employee representatives.
Помимо этого, Руководящие принципы побуждают компании предоставлять помещения, информацию и консультации полномочным представителям своих работников.
Bermuda will, however, prohibit companies that provide online gambling services and pornography.28
В то же Бермудские острова запрещают деятельность компаний, предоставляющих онлайновые услуги в области азартных игр и распространяющих порнографию28.
The Ministry of Interior authorizes specific private security companies to provide armed services in Afghanistan.
Министерство внутренних дел разрешает конкретным частным охранным компаниям предоставлять в Афганистане вооруженные услуги.
In December 2006, the Government of the United States prevented American companies from providing Internet services to Cuba.
В декабре 2006 года правительство Соединенных Штатов запретило американским компаниям предоставлять Кубе Интернет-услуги.
The Government could also be a guarantor for companies that provided services to those underdeveloped areas to secure their revenue.
Правительство могло бы также служить гарантом для компаний, предоставляющих услуги населению этих недостаточно освоенных районов, гарантируя их доходность.
The company ratings provided by Moody's and other rating agencies provide one source of such counterparty risk ratings.
Одним из источников таких оценок партнерского риска являются рейтинги компаний, предоставляемые компанией "Мудиз" и другими рейтинговыми агентствами.
In point of fact, such companies sometimes provide services within United Nations operations with little knowledge of, or oversight by, the Organization.
На практике случается так, что подобные компании предоставляют свои услуги в рамках ооновских операций, будучи слабо знакомы с Организацией или функционируя без надзора с ее стороны.
196. The Board also noted that four companies had provided medical insurance and health administration schemes to the Organization for periods of between 19 and 46 years continuously.
196. Комиссия также отметила, что четыре компании предоставляли Организации услуги по линии планов медицинского страхования непрерывно в течение периодов, составляющих от 19 до 46 лет.
All Member States should be asked to adopt appropriate measures that encourage financial institutions and other companies to provide appropriate services to diplomatic missions in the Democratic People's Republic of Korea.
Всем государствам-членам следует направить просьбу принять соответствующие меры, поощряющие финансовые учреждения и другие компании предоставлять соответствующие услуги дипломатическим представительствам в КНДР.
I have a company that provides banking-support services mainly in the South, but, really, I'm an old-fashioned entrepreneur.
Моя компания предоставляет вспомогательные банковские услуги в основном, на юге. Но если честно, я бизнесмен старой школы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test