Traduzione per "common components" a russo
Esempi di traduzione.
21. Common components of a stakeholder management strategy include:
21. Общие компоненты стратегии управления отношениями с заинтересованными сторонами включают в себя.
Thematic issues, it was widely acknowledged, had become a common component of the Council's work.
Большинство участников признали, что тематические вопросы стали общим компонентом работы Совета.
The Geoportal.DE is a common component of the German Federal Government, the Federal States and the municipalities.
Интернет-портал Geoportal.DE является одним из общих компонентов федерального правительства Германии, федеральных земель и муниципалитетов.
These evaluations can apply within a specific process, or across several processes that use common components.
Такие оценки могут проводиться в рамках конкретного процесса либо по нескольким процессам, в которых используются общие компоненты.
Architecture: how do you make decisions regarding reusable or common components, standard methods and interfaces?
Архитектура: каким образом вы принимаете решения, касающиеся многократно используемых общих компонентов, стандартных методов и интерфейсов?
Each profile consists of a common component, a specialised component and an optional component offering a free choice of subjects.
Учебная программа по каждой специальности состоит из общего компонента, специализированного компонента и факультативного компонента, в рамках которого допустим свободный выбор изучаемых предметов.
43. At the international level there will be increased possibilities for co-design and co-development of common components based upon more robust user-requirements from a wider user-community.
43. На международном уровне появятся новые возможности для совместного планирования и разработки общих компонентов, в основу которых лягут точно сформулированные требования более широкого круга пользователей.
By the early 1990s, however, debt and debt-service reduction became a common component of debt-restructuring agreements that debtor countries negotiated with their bilateral official and private creditors.
Вместе с тем к началу 90-х годов сокращение задолженности и выплат по ее обслуживанию стало одним из общих компонентов соглашений о пересмотре условий задолженности, которые заключались странами-должниками с их двусторонними официальными и частными кредиторами.
24. According to the Secretary-General, the lack of an automated system to maintain common components of separate preparedness plans, as well as the limited scope of the current emergency staff notification system, also present risks for the Organization.
24. По мнению Генерального секретаря, отсутствие автоматизированной системы для обслуживания общих компонентов отдельных планов обеспечения готовности, а также ограниченная сфера охвата существующей системы оповещения персонала о чрезвычайных ситуациях также создают риски для Организации.
Provide a solid platform for building up the clearing-house mechanism and other information systems in a standardized manner, achieving as much savings as possible from the reuse of common components and sharing of staff time and other resources.
8. Обеспечение стандартизированным образом надежной платформы для наращивания информационно-координационного механизма и других информационных систем, добиваясь максимальной экономии в результате повторного использования общих компонентов и за счет разделения времени сотрудников и других ресурсов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test