Traduzione per "committee constituted" a russo
Esempi di traduzione.
60. The committees constituted by the Court to facilitate the performance of its administrative tasks met a number of times during the period under review; their composition is as follows:
60. За рассматриваемый период несколько раз собирались комитеты, образованные Судом для содействия выполнению его административных задач; их состав выглядит следующим образом:
63. The committees constituted by the Court to facilitate the performance of its administrative tasks met regularly during the period under review; as at 31 July 2012, they were composed as follows:
62. В течение рассматриваемого периода регулярно собирались комитеты, образованные Судом для содействия выполнению его административных задач; по состоянию на 31 июля 2012 года их состав был следующим:
63. The committees constituted by the Court to facilitate the performance of its administrative tasks met on a regular basais during the period under review; as at 31 July 2011, their composition was as follows:
63. За отчетный период регулярно собирались комитеты, образованные Судом для содействия выполнению его административных задач; по состоянию на 31 июля 2011 года их состав выглядел следующим образом:
58. The committees constituted by the Court to facilitate the performance of its administrative tasks met a number of times during the period under review; their composition, at 31 July 2010, was as follows:
58. За рассматриваемый период несколько раз собирались комитеты, образованные Судом для содействия выполнению его административных задач; их состав по состоянию на 31 июля 2010 года выглядел следующим образом:
Recalling its decision PC.1/9 of 31 August 2007 in which it recommended the provisional rules of procedure for the Durban Review Conference, and referring in particular to its rules 4, 10 and 12 according to which the Review Conference will have the Credentials Committee, the Main Committee and the Drafting Committee (with the Main Committee and the Drafting Committee constituting the General Committee), the Preparatory Committee further decides that the finalization of the draft outcome document of the Durban Review Conference, as may be needed, shall be entrusted to the Drafting Committee and the Main Committee which will be working in parallel to the plenary of the Conference.
3. Ссылаясь на свое решение РС.1/9 от 31 августа 2007 года. в котором он рекомендовал предварительные правила процедуры Конференции по обзору Дурбанского процесса, и со ссылкой, в частности, на правила 4, 10 и 12, согласно которым на Конференции по обзору будут созданы Комитет по проверке полномочий, Главный комитет и Редакционный комитет (при этом Главный комитет и Редакционный комитет составят Генеральный комитет), Подготовительный комитет далее постановляет, что окончательная подготовка итогового документа Конференции по обзору Дурбанского процесса при необходимости будет поручена Редакционному комитету и Главному комитету, которые будут проводить заседания параллельно с пленарными заседаниями Конференции.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test