Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Today, we'll focus on the theme of color in makeup.
Сегодня мы сосредоточимся на теме цвета в макияже.
Hence, the curse of colors in the movies became a reality.
С тех пор проклятье цвета в фильмах стало реальностью.
Pinch your cheeks a little bit, put some color in there.
Pinch ваши щеки немного, поставить некоторые цвета в там.
Their coloring: does it not remind you of sweet caramels?
Не правда ли, цвет напоминает о лакомой карамели?..
In Pyotr Petrovich's attire, light and youthful colors predominated.
В одежде же Петра Петровича преобладали цвета светлые и юношественные.
working in front of mirrors, they were supposed to be changing the color of their own eyebrows.
Работая перед зеркалом, они должны были поменять себе цвет бровей.
The guy seemed to know what he was doing, and I was sitting there, hanging on his words, when he said, “And you also have to know about colors—how to get different colors when you mix the paint.
Похоже, дело свое он действительно знал, и я внимательно его слушал, но тут он вдруг сказал: — А еще надо разбираться в цветах — знать как смешивать краски, чтобы получить тот или этот цвет.
His normally ruddy face had gone the color of parchment.
Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
Ooh, as in a restaurant that doesn't have a menu you color in?
В ресторан без меню, которое нужно раскрасить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test