Traduzione per "color in" a russo
Esempi di traduzione.
Color: blue
Цвет: синий
Color or Race
Цвет кожи или раса
Color / Education
Цвет кожи/уровень образования
Skin-On, color not Specified
С кожей, цвет не указывается
Color: amber or yellow.
Цвет: автожелтый или желтый.
(iv) Color Requirement
iv) Требование к цвету
d. Color Requirement
d. Требование к цвету
there's a color in your hands
цвет в ваших руках
Looking for color in a shade of gray
Ищешь цвета в оттенках серого
A riot of color in a dreary, gray world.
Буйство цвета в мрачном, сером мире.
It would bring out this color in the fabric.
Он подчеркнет этот цвет в ткани.
A person of color in his daughter's bed.
Человек другого цвета в постели его дочери.
You're getting your own color in my calendar.
У тебя будет личный цвет в моем календаре.
Today, we'll focus on the theme of color in makeup.
Сегодня мы сосредоточимся на теме цвета в макияже.
Hence, the curse of colors in the movies became a reality.
С тех пор проклятье цвета в фильмах стало реальностью.
Pinch your cheeks a little bit, put some color in there.
Pinch ваши щеки немного, поставить некоторые цвета в там.
And what color's your car?
– А какого цвета ваша машина?
What is Gilderoy Lockhart’s favorite color?
1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?
It was a three-storied, old, and green-colored house.
Дом был трехэтажный, старый и зеленого цвета.
Their coloring: does it not remind you of sweet caramels?
Не правда ли, цвет напоминает о лакомой карамели?..
In Pyotr Petrovich's attire, light and youthful colors predominated.
В одежде же Петра Петровича преобладали цвета светлые и юношественные.
working in front of mirrors, they were supposed to be changing the color of their own eyebrows.
Работая перед зеркалом, они должны были поменять себе цвет бровей.
The guy seemed to know what he was doing, and I was sitting there, hanging on his words, when he said, “And you also have to know about colors—how to get different colors when you mix the paint.
Похоже, дело свое он действительно знал, и я внимательно его слушал, но тут он вдруг сказал: — А еще надо разбираться в цветах — знать как смешивать краски, чтобы получить тот или этот цвет.
His normally ruddy face had gone the color of parchment.
Его обычно багрово-красное лицо сделалось пергаментно-бледного цвета.
Somebody colored in your Jesus.
Кто-то раскрасил Иисуса.
Here, I'm gonna color in this one.
Вот, хочу раскрасить вот эту.
Ooh, as in a restaurant that doesn't have a menu you color in?
В ресторан без меню, которое нужно раскрасить?
If we could color in our hearts, it would be green in the summer.
если бы мы могли раскрасить наши сердца, они бы были зелены летом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test