Esempi di traduzione.
The compartments or other spaces fitted out for ballast may only be linked to the drainage system by means of a single closing device.
Отсеки и другие помещения, используемые в качестве балластных отсеков, могут быть связаны с осушительной системой с помощью одного простого закрывающегося устройства.
[The compartments or other spaces fitted out for ballast may only be linked to the bilge system by means of a single closing device.
[Отсеки или другие помещения, используемые в качестве балластных отсеков, могут быть связаны с осушительной системой с помощью одного простого закрывающегося устройства.
9.2.0.95.3 If openings through which undamaged compartments may become additionally flooded are capable of being closed watertight, the closing devices shall be appropriately marked.
(3)9.2.0.95.3 Если отверстия, через которые могут быть дополнительно затоплены неповрежденные отсеки, могут закрываться герметично, то закрывающие устройства должны быть соответствующим образом маркированы.
9.1.0.95.4 If openings through which undamaged compartments may become additionally flooded are capable of being closed watertight, the closing devices shall be appropriately marked.
(4)9.1.0.95.4 Если отверстия, через которые могут быть дополнительно затоплены неповрежденные отсеки, могут закрываться герметично, то закрывающие устройства должны быть соответствующим образом маркированы.
The shut-off device closest to the jacket shall be a quick closing device, which closes automatically in the event of unintended movement of the portable tank during filling or discharge or fire engulfment.
Устройство перекрытия, расположенное наиболее близко к рубашке, должно быть быстро закрывающимся устройством, которое автоматически закрывается в случае непредусмотренного перемещения переносной цистерны во время наполнения или опорожнения или в случае ее воспламенения.
18. The Joint Meeting agreed to include a general definition for the leakproofness test (application also to packagings and IBCs and to equipment and closing devices) and to adapt accordingly the definition which WP.15 had transferred to Chapter 6.8 (see document INF.7, para. 13).
18. Совместное совещание согласилось включить определение общего характера для испытания на герметичность (применение к таре и КСГМГ, а также к оборудованию и закрывающим устройствам) и соответствующим образом адаптировать определение, перенесенное рабочей группой WP.15 в главу 6.8 (см. пункт 13 документа INF.7).
The closing device is more complex.
Запорное устройство является более сложным.
(a) an external stop-valve and a closing device, or
а) наружный запорный клапан и запорное устройство или
A seal for the closing devices required under article 8B-1.5 shall be considered equivalent to a shut-off for the closing devices of the drainage system for pumping oily water overboard.
Опломбированные запорные устройства, предписанные в статье 8B-1.5, считаются эквивалентными закрытым запорным устройствам системы сброса нефтесодержащих вод за борт.
actuating the rapid closing device.
Аппаратура управления должна преобразовать двоичный сигнал в сигнал, приводящий в действие быстродействующее запорное устройство.
A seal for the closing devices required under article 8.06, number 10, shall be considered equivalent to a shut-off for the closing devices of the drainage system for pumping oily water overboard.
Опломбированные запорные устройства, предписанные в статье 8.06, пункт 10, считаются эквивалентными закрытым запорным устройствам осушительной системы, через которые маслосодержащие воды могут быть выкачены за борт судна.
he shall, after filling the shell, check the leakproofness of the closing devices;
после наполнения резервуара оно должно удостовериться в герметичности запорных устройств;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test