Esempi di traduzione.
Since September 1999, ARTEMIS and agro-meteorological climatological data-bases have been accessible through a common Web site (http://metart.fao.org).
С сентября 1999 года доступ к АРТЕМИС и базам агрометеорологических и климатологических дан-ных можно получить через общий web - сайт (http://metart.fao.org).
DMI coordinated the collection of monthly climatic data, as part of the North Atlantic Climatological Data Set (NACD) involving nine north-west European meteorological institutes.
ДМИ координирует сбор климатических данных на ежемесячной основе в рамках сбора климатологических данных в Северной Атлантике (СДСА) с участием девяти метеорологических институтов в северо-западной части Европы.
Special attention should be paid to the establishment of a mechanism for cooperation between the CCD, the CBD and the FCCC as well with the WMO/UNEP Intergovernmental Panel on Climate Change and to improving systematic meteorological and climatological data collection and exchange.
Особое внимание следует уделять созданию механизма сотрудничества между КБО, КБР и РКИК, а также с Межправительственной группой экспертов по изменению климата и улучшению систематического сбора и обмена метеорологическими и климатологическими данными.
79. Under the Agricultural Meteorology Programme and the World Climate Programme and Hydrology and Water Resources Programme of WMO, emphasis is placed on the judicious and efficient application of meteorological and climatological data and information in the classification management and sustainable use of land and water resources.
79. В рамках Программы применения метеорологии в сельском хозяйстве и Всемирной программы климатологии и гидрологии, а также Программы водных ресурсов ВМО основное внимание уделяется разумному и эффективному применению метеорологических и климатологических данных и информации при классификации рационального и устойчивого использования земельных и водных ресурсов.
A number of Parties made reference to national data banks and archiving activities, as well as to their contributions to international data banks or programmes such as the European Climate Support Network, the Global Network for Detection of Stratospheric Change, the North Atlantic Climatological Data Set (NACD) and the WMO World Climate Data Centres.
239. Ряд Сторон упомянули о национальных банках данных и архивной деятельности, а также об их вкладе в такие международные банки данных и программы, как Европейская сеть поддержки климата, Глобальная сеть для обнаружения изменений в стратосфере, Североатлантический банк климатологических данных и всемирные центры информации по климату (ВМО).
94. In the future, WMO would continue to provide countries with precise and timely climatological data and forecasts and warnings concerning climatic and atmospheric phenomena; continue its activities to monitor and predict atmospheric phenomena such as El Niño and La Niña; forecast floods and forest fires; and regularly disseminate information on the state of the atmosphere and greenhouse gas emissions.
94. В будущем ВМО видит свою задачу в том, чтобы облегчать передачу всем странам точных и своевременных климатологических данных, а также прогнозов и предупреждений относительно климатических и атмосферных явлений; продолжать свою деятельность в области наблюдения и прогнозирования таких атмосферных явлений, как "Эль-Ниньо" и "Ля-Нинья"; прогнозировать наводнения и лесные пожары и регулярно распространять информацию о состоянии атмосферы и выбросах парниковых газов.
MSC-West by compiling and unifying common model input data such as land use from MM5 (MSC-West), identify independent land-use sources and compare these sets if appropriate (MSC-East), start to compile the global data on soil properties, begin to compile soil chemical composition data for the EMEP region for validation purposes (MSC-East, MSC-West), prepare information on leaf area index (MSC-East), and present information on climatological data and spatial distribution of emission sources and population (MSC-West);
f) начало работы над единой глобальной системой моделирования для МСЦВосток и МСЦ-Запад путем составления и унификации вводных данных для единой модели, таких, как данные о землепользовании модели MM5 (МСЦ-Запад), выявление независимых источников выбросов в результате землепользования и сопоставление этих наборов в соответствующих случаях (МСЦ-Восток), организация компиляции глобальных данных о характеристиках почвы, начало компиляции данных о химическом составе почв по региону ЕМЕП в целях проверки (МСЦ-Восток, МСЦ-Запад), подготовка информации об индексе лиственного покрова (МСЦ-Восток) и представление информации о климатологических данных и о пространственном распределении источников выбросов и населения (МСЦ-Запад);
Initiate work for a common global modelling system for MSC-E and MSC-W by compiling and unifying common model input data, such as land-use from MM5 (MSC-W), identify independent land-use sources and compare these sets if appropriate (MSC-E), start to compile the global data on soil properties; begin to compile soil chemical composition data for the EMEP region for validation purposes (MSC-E, MSC-W), prepare information on leaf area index (MSC-E), and present information on climatological data and spatial distribution of emission sources and population (MSC-W).
f) начало работы над единой глобальной системой моделирования для МСЦ-В и МСЦ-З путем составления и унификации вводных данных для единой модели, таких, как данные о землепользовании модели MM5 (МСЦ-В), выявление независимых источников выбросов в результате землепользования и сопоставление этих наборов в соответствующих случаях (МСЦ-В), начало составления данных о химическом составе почв по региону ЕМЕП в целях проверки (МСЦ-В, МСЦ-З), подготовка информации об индексе лиственного покрова (МСЦ-В) и представление информации о климатологических данных и о пространственном распределении источников выбросов и населения (МСЦ-З).
Initiate work for a common global modelling system for MSC-East and MSC-West by compiling and unifying common model input data such as land-use from MM5 (MSC-West), identify independent land-use sources and compare these sets if appropriate (MSC-East), start to compile the global data on soil properties; begin to compile soil chemical composition data for the EMEP region for validation purposes (MSC-East, MSC-West), prepare information on leaf area index (MSC-East), and present information on climatological data and spatial distribution of emission sources and population (MSC-West);
f) начало работы над единой глобальной системой моделирования для МСЦВосток и МСЦ-Запад путем составления и унификации вводных данных для единой модели, таких, как данные о землепользовании модели MM5 (МСЦ-Запад), выявление независимых источников выбросов в результате землепользования и сопоставление этих наборов в соответствующих случаях (МСЦ-Восток), организация компиляции глобальных данных о характеристиках почвы, организация компиляции данных о химическом составе почв по региону ЕМЕП в целях проверки (МСЦ-Восток, МСЦ-Запад), подготовка информации об индексе лиственного покрова (МСЦ-Восток) и представление информации о климатологических данных и о пространственном распределении источников выбросов и населения (МСЦ-Запад);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test