Traduzione per "classification rules" a russo
Esempi di traduzione.
Wastes carried under the conditions of this special provision are assigned to the following UN numbers, with the following classification rules:
Отходам, которые перевозятся в соответствии с условиями настоящего специального положения, присваиваются приведенные ниже номера ООН с соблюдением следующих правил классификации:
(g) For the (national) military, naval and diplomatic personnel and their families located outside the country the following classification rules should be applied:
g) В отношении военнослужащих, моряков и дипломатических работников (страны) и их семей, находящихся за рубежом, следует применять следующие правила классификации:
24. For the national military, naval and diplomatic personnel and their families located outside the country the following classification rules should be applied:
24. Что касается отечественных военнослужащих, моряков и дипломатических работников и их семей, находящихся за пределами страны, то следует применять следующие правила классификации:
49. As concerns the interpretation of ADN in order to establish their classification rules, the Safety Committee asked the recommended ADN classification societies to regularly bring to its attention for information the interpretations they have all agreed on by consensus.
49. Что касается толкования ВОПОГ с целью установления их правил классификации, Комитет по вопросам безопасности просил рекомендованные классификационные общества ВОПОГ регулярно доводить до его сведения толкования, принятые всеми ими на основе консенсуса, для информации.
47. The Safety Committee noted with satisfaction that in conformity with the obligation to cooperate prescribed in 1.15.4.1, the recommended classification societies had constituted a group to assure the harmonization of their classification rules with the ADN and communication with the Safety Committee and competent authorities.
47. Комитет по вопросам безопасности с удовлетворением отметил, что в соответствии с обязательством сотрудничать между собой, предусмотренным в пункте 1.15.4.1, рекомендованные классификационные общества образовали группу, обеспечивающую согласование их правил классификации с ВОПОГ и взаимодействие с Комитетом по вопросам безопасности и компетентными органами.
Within mortality statistics -- the type of statistics most relevant for international comparisons -- it has become increasingly obvious that differences in the application of the classification rules for selection of underlying cause of death constitute the greatest threat to international comparability.
Что касается статистики смертности, относящейся к наиболее показательному с точки зрения международного сопоставления виду статистики, то становится совершенно очевидным, что различия в применении правил классификации для выбора основной причины смерти представляют наибольшую угрозу для проведения сопоставления на международном уровне.
124. The Department of Peace-keeping Operations contends that given the temporary nature of the posts, it would be highly unusual for a number of reasons to advertise them: the Office of Human Resources Management classification rules do not permit the classification of temporary posts, the existing advertising process takes well over six months on the average and it would be impossible to attract qualified staff if, at the minimum, a two-year appointment could not be offered.
124. Департамент операций по поддержанию мира утверждает, что в силу временного характера этих должностей объявить их вакантными было бы крайне необычно по целому ряду причин: правила классификации Управления людских ресурсов не позволяют проводить классификацию временных должностей, действующий процесс объявления вакансий занимает в среднем шесть с лишним месяцев, и невозможно будет привлечь квалифицированных сотрудников, не предложив им как минимум двухгодичный контракт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test