Traduzione per "cities" a russo
Cities
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
The Cities Alliance and Cities without Slums
Союз городов и <<города без трущоб>>
C. The Cities Alliance and Cities without Slums
C. Союз городов и <<города без трущоб>>
....Allen - Tacloban ( - Ormoc City - ferry - Cebu) - Sogod ( - Maasin City - Bato - Baybay - Ormoc City) - Liloan - ferry - Surigao - Butuan City ( - Cagayan de Oro City - Iligan City - Tukuran) - Davao ( - Cagayan de Oro City) - General Santos - Tukuran - Zamboanga.
...Аллен - Таклобан ( - город Ормок - паром - Себу) - Согод ( - город Маасин - Бато - Байбай - город Ормок) - Лилоан - паром - Суригао - город Бутуан ( - город Кагаян-де-Оро - город Илиган - Тукуран) - Давао ( - город Кагаян-де-Оро) - Хенераль-Сантос - Тукуран - Замбоанга
The Turkish Cypriots are mainly living in the areas of Nicosia city, Potamia village, Limassol city, Larnaca city, Paphos city, Mouttalos and Yeroskipou.
Киприоты-турки в основном проживают в районах города Никосии, деревни Потамии, города Лимасола, города Ларнаки, города Пафоса, неселенных пунктов Мутталос и Йероскипу.
AH26: Allen - Tacloban ( - Ormoc City - ferry - Cebu) - Sogod ( - Maasin City - Bato - Baybay - Ormoc City) - Liloan - ferry - Surigao - Butuan City ( - Cagayan de Oro City - Iligan City - Tukuran) - Davao ( - Cagayan de Oro City) - General Santos - Tukuran - Zamboanga.
Маршрут № AH26: Аллен - Таклобан ( - город Ормок - паром - Себу) - Согод ( - город Маасин - Бато - Байбай - город Ормок) - Лилоан - паром - Суригао - город Бутуан ( - город Кагаян-де-Оро - город Илиган - Тукуран) - Давао ( - город Кагаян-де-Оро) - Хенераль-Сантос - Тукуран - Замбоанга.
For many cities located on rivers, one city's wastewater becomes another city's waste supply.
Для многих городов, расположенных на реках, сточные воды одного города становятся источником водоснабжения другого города.
Traveling city to city.
Путешествуешь из города в город.
Putrid city, vile, repulsive city.
Гниющий город, мерзкий, отвратительный город.
Crops up in city after city.
Появляется в городе за городом.
He goes city to city.
Он едет из города в город.
City of dreadful night, city all alight, city full of spite.
Город страшной ночи город все налегке, город, полный злобы.
The magical city, a younger girl's city
Магический город, город молодой девушки...
That's right, travels from city to city.
Верно, переезжает из города в город.
I'll go from city to city!
я буду ездить из города в город
The lights of the city, the spires of that city!
Огни города! Шпили города!
My city, New Orleans, is a mighty city.
Мой город, Новый Орлеан, – могучий город.
This is a city of half-crazy people.
Это город полусумасшедших.
Hawat's in the city, my Lady.
– Хават в городе, миледи.
The city is guarantee that it should be so.
Город гарантирует это.
The City was now nearer.
Город стал виден вблизи.
A city of functionaries and all sorts of seminarians!
Город канцеляристов и всевозможных семинаристов!
They could not reach the City and turned back.
Доехать до города и вернуться они бы не успели.
London, Lisbon, and Copenhagen, are, perhaps, the only three cities in Europe which are both the constant residence of a court, and can at the same time be considered as trading cities, or as cities which trade not only for their own consumption, but for that of other cities and countries.
Лондон, Лиссабон и Копенгаген представляют собою, вероятно, единственные города в Европе, которые служат постоянными резиденциями двора и вместе с тем могут быть признаны торговыми городами, т. е. городами, которые торгуют не только для покрытия нужд собственного потребления, но для удовлетворения нужд других городов и стран.
Let all the City be made ready!
Пусть город готовится к великому празднеству!
If the Stone-city falls, then we shall have no returning.
Если каменный город падет, мы не вернемся.
– Decline in the number of prostitutes in the major cities;
— Уменьшение числа проституток в больших городах;
2. Policy within the large cities
2. Политика в отношении больших городов
Now we all travel to cities or abroad.
А сейчас все мы разъезжаем по большим городам и совершаем заграничные путешествия.
∙ Organization on the monitoring on air quality in large cities;
● организация наблюдения за качеством воздуха в больших городах;
The population concentration is very high in large cities.
В больших городах концентрация населения крайне высока.
Particularly in large cities, but also in city wards, such a turnout is difficult to achieve.
Обеспечить такую явку трудно, прежде всего, в больших городах, а также в крупных населенных пунктах.
Manufacturers of all kinds, collected together in numerous bodies in all great cities, easily can.
Легко могут делать это владельцы мануфактур всякого рода, объединенные в многочисленные группы во всех больших городах.
These numbers exceed greatly those of Boston, New York, and Philadelphia, the three greatest cities of the English colonies.
Эти цифры значительно превышают численность населения Бостона, Нью-Йорка и Филадельфии — трех самых больших городов англий- ских колоний.
старинный город
sostantivo
National Foundation for Safeguarding Ancient Mauritanian Cities
Национальный фонд охраны старинных городов Мавритании
548. The Foundation's mission is to safeguard the ancient cities inscribed on the World Heritage List and to initiate, coordinate and implement programmes for their preservation and for safeguarding their heritage.
548. Задачей этого фонда является сохранение старинных городов, отнесенных к всемирному наследию, а также разработка, координация и осуществление программ в области их сохранения и охраны их наследия.
559. The public authorities, with the support of various partners, and UNESCO in particular, work to safeguard the ancient cities (Oualata, Chinguitti, Tichitt and Ouadane) inscribed on the World Heritage List.
559. Действительно, государственные органы власти при поддержке со стороны различных партнеров, прежде всего ЮНЕСКО, стремятся обеспечить охрану старинных городов (Уалата, Шингутти, Тишит и Уадан), включенных в список объектов культурного наследия человечества.
In some ancient cities, which either have been long stationary, or have gone somewhat to decay, you will sometimes scarce find a single house which could have been built for its present inhabitants.
В некоторых старинных городах, которые в течение долгого времени не развивались или пришли в некоторый упадок, иногда трудно найти хотя бы один дом, выстроенный для его теперешних обитателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test