Traduzione per "children who suffer" a russo
Children who suffer
  • дети, которые страдают
Esempi di traduzione.
дети, которые страдают
Surprise all the children who suffer from malnutrition and are denied even a rudimentary education.
Удивите всех детей, которые страдают от недоедания и которые лишены даже рудиментарного образования.
I would also like to mention African children who suffer from poverty and famine as well as from the absence of peace.
Я также хотел бы напомнить об африканских детях, которые страдают от нищеты, голода, а также от отсутствия мира.
The only control envisaged in the law is for children who suffer from psychiatric ailments, alcoholism and drug addiction placed by the court for medical treatment.
Единственная предусмотренная в законе форма контроля касается детей, которые страдают психическими заболеваниями, алкоголизмом или наркоманией и которые проходят лечение по решению суда.
293. The Heads of State or Government reiterated the Movement's concern over the large number of people, in particular children who suffer from hunger and malnutrition.
293. Главы государств и правительств вновь заявили о том, что Движение обеспокоено большим числом людей, в частности детей, которые страдают от голода и недоедания.
The mission advised that special attention be given to the plight of women and children who suffered from trauma owing to exposure to the conflict and needed treatment.
Миссия рекомендовала уделить особое внимание тяжелой участи женщин и детей, которые страдают от полученных в результате конфликта психологических травм и поэтому нуждаются в соответствующем лечении.
We should like to remind the Presidents and representatives of countries around the world participating in this special session that the Iraqi children who suffer today will lead Iraq tomorrow.
Мы хотели бы напомнить президентам и представителям стран всего мира, участвующим в этой специальной сессии, что иракские дети, которые страдают сегодня, будут руководить Ираком завтра.
We also reiterate that the suffering caused by the unjust economic embargo imposed on Iraq is an immense humanitarian tragedy whose victims include the hundreds of innocent Iraqi children who suffer every day.
Мы также вновь заявляем, что страдания, причиняемые несправедливым экономическим эмбарго, введенным в отношении Ирака, являются огромной гуманитарной трагедией, к числу жертв которой относятся сотни ни в чем не повинных иракских детей, которые страдают каждый день.
The lack of social and health services in indigenous communities is especially hard on women and children, who suffer gender inequalities and discrimination, especially with respect to property rights, and harmful traditional practices that are also conducive to the increasing spread of HIV/AIDS amongst these communities.
Отсутствие социальных и медицинских услуг в общинах коренных народов особенно тяжко сказывается на женщинах и детях, которые страдают от гендерного неравенства и дискриминации, особенно с точки зрения прав собственности и вредной традиционной практики, которая также ведет ко все большему распространению ВИЧ/СПИДа среди этих общин.
Our endeavours must be guided by the need to address the human costs of the crisis: an increase in the already unacceptable number of poor and vulnerable, particularly women and children, who suffer and die of hunger, malnutrition and preventable or curable disease; a rise in unemployment; the reduction in access to education and health services; and the current inadequacy of social protection in many countries.
В своих усилиях мы должны исходить из необходимости преодоления гуманитарных издержек кризиса: увеличения и без того недопустимо большого числа бедных и уязвимых, особенно женщин и детей, которые страдают и умирают от голода, недостаточного питания и болезней, которые поддаются профилактике и лечению; роста безработицы; сокращения доступа к образованию и медицинским услугам; и несоответствия системы социальной защиты во многих странах современным требованиям.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test