Traduzione per "children of mother" a russo
Children of mother
Esempi di traduzione.
It stands at 143 per thousand for children of mothers with no formal education, and 84 per thousand for children of mothers who have completed the first stage of secondary school.
Этот уровень составляет 143% для детей, матери которых не имеют образования, и 84% для детей, матери которых достигли первой ступени среднего образования.
Social care was provided for children whose mothers were in prison.
Детям, матери которых находятся в тюрьмах, предоставляется социальная поддержка.
The mother's educational level is another very important factor in reducing the rate of global malnutrition with the incidence being 30 per cent for the children of mothers with no education and approximately 9 per cent for the children of mothers with a high school education.
Кроме того, большое значение для сокращения общего недоедания имеет уровень образования матерей, причем 30 процентов случаев приходится на детей матерей, не имеющих образования, и около 9 процентов -- на детей матерей, закончивших среднюю школу.
Children of mothers with short stature or low BMI were more likely to be underweight.
Дефицит массы тела чаще наблюдался у детей, матери которых отличались низким ростом или низким ИМТ.
The same right to (automatic) citizenship by descent was not available to children whose mother was a CUKC at the time of their birth.
Такого же (автоматического) права на гражданство по происхождению не было у детей, матери которых на момент их рождения были ГСКК.
Children of mothers who have been political prisoners develop attachment disorders as a reaction to their mothers as former detainees.
У детей, матери которых были политическими заключенными, появляется по отношению к своим матерям чувство отчужденности.
There is still one Housing Scheme, in which the children whose mother is an IDP cannot participate yet.
104. Существует еще одна программа обеспечения жильем, в которой пока не могут участвовать дети, матери которых являются внутренне перемещенными лицами.
69. Mrs. WARZAZI suggested that the working group should consider the plight of children whose mothers had been executed.
69. Г-жа Варзази предложила рабочей группе рассмотреть вопрос о судьбе детей, матери которых были казнены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test