Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Indeed. I shall catch the midday train from Charing Cross.
Да, сяду на полуденный поезд из Чаринг-Кросс
Or Charing Cross Road, or Abbey Road- something classy.
Или Чаринг-Кросс-Роуд (*улица Лондона), или Абби-Роуд - что-то утонченное.
I have a little practice in town, off the Charing Cross Road.
У меня небольшая практика в городе, рядом с Чаринг-Кросс.
“Here you are, then,” said the driver, a surprisingly short while later, speaking for the first time as he slowed in Charing Cross Road and stopped outside the Leaky Cauldron.
— Приехали, — на удивление скоро объявил шофер, впервые за время поездки заговорив, и остановил машину на Чаринг-Кросс-роуд, у входа в «Дырявый котел». — Я вас тут подожду.
The goblin clung even tighter as they moved into the compressing darkness, and seconds later Harry’s feet found pavement and he opened his eyes on Charing Cross Road. Muggles bustled past wearing the hangdog expressions of early morning, quite unconscious of the little inn’s existence. The bar of the Leaky Cauldron was nearly deserted.
Гоблин еще крепче стиснул ему горло, вокруг сомкнулась удушливая тьма, а в следующую секунду Гарри почувствовал под ногами мостовую. Он открыл глаза. Они стояли на Чаринг-Кросс-роуд, мимо брели по-утреннему унылые маглы, не подозревая о существовании крохотного кабачка.
31. Starting in mid-2010, the Victorian buildings on the corner of Oxford Street and Charing Cross Road and also further down Charing Cross Road, including the Astoria building, were demolished or dismantled, a process that was completed in early 2011.
31. В середине 2010 года начался снос и демонтаж зданий викторианской эпохи, находившихся на углу Окфорд-стрит и Черинг-Кросс, а также ряда построек на самой Черинг-Кросс, включая здание "Астория", и к началу 2011 года этот процесс был завершен.
30. Prior to 2010, a Victorian terrace of shops stood at the junction of Charing Cross Road and Oxford Street.
30. До 2010 года на углу улиц Черинг-Кросс и Оксфорд-стрит находилась галерея викторианских магазинов блокированной застройки.
Zahid Mubarek was taken to Ashford General Hospital at 0436 hours and was later transferred to Charing Cross Hospital.
82. Захид Мубарек был отправлен в Центральную больницу Эшфорда в 4 час. 36 мин., а затем переведен в больницу Черинг-Кросс.
In addition, further down Charing Cross Road, there was the adjoining Astoria building, which had been used for entertainment venues and had hosted a number of alternative lifestyle club events.
Помимо этого, вниз по улице Черинг-Кросс располагалось прилегавшее к ним здание театра "Астория", использовавшееся в качестве места проведения развлекательных мероприятий и целого ряда альтернативных клубных проектов.
Charing Cross is made up of bits of older stations, like Trafalgar Square, Strand.
Черинг Кросс построили из нескольких старых станций. таких как Трафальгарская площадь, Стрэнд.
Four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them.
Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли.
As to where I am. I was admittedly lost for a moment between Charing Cross and Holborn.
Насчет того, где я я, признаться, на секунду потерялся между Черинг-Кросс и Холборном.
Well, after she was arrested, I took the money in that case to Charing Cross Station and left it in the checkroom.
После ее ареста я отвез чемоданчик на вокзал Черинг-кросс в камеру хранения.
I was alone until Charing Cross, where I was met by my mother, who parked the car in the wrong area and got a ticket as usual.
Я был один до Черинг Кросс, где меня встретила мать, которая припарковалась, где нельзя, как обычно, и, как обычно, была оштрафована.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test