Traduzione per "charges levelled" a russo
Esempi di traduzione.
Mr. Wang claimed that he was innocent of all charges levelled against him.
Г-н Ван отверг все выдвинутые против него обвинения.
1. The Islamic Republic of Iran categorically denies the charges levelled against it by the representative of the Israeli regime.
1. Исламская Республика Иран категорически отрицает обвинения, выдвинутые против нее представителем израильского режима.
On the other hand, if the claim made in the defence proves to be false, it must be dismissed and the accused must be punished for the charge levelled against him.
С другой стороны, если заявления защиты оказываются ложными, они отклоняется, а обвиняемый наказывается по выдвинутому против него обвинению.
Although most of the charges leveled against the Fund were false, some of them seemed to be resonating with reasonable people.
Хотя большинство выдвинутых в адрес Фонда обвинений являются надуманными, некоторые из них, судя по всему, находят отклик у здравомыслящей части населения.
The criminal court had in fact previously responded in the negative to questions relating to the two charges levelled against him by the committal order of the indictment division;
До этого уголовный суд действительно отклонил два обвинения, которые были выдвинуты против него в судебном приказе обвинительного отдела о заключении под стражу;
34. In none of these proceedings were the members of parliament given an opportunity to put their case before the National Assembly or rebut the charges levelled against them.
34. Ни одному из этих членов парламента не была предоставлена возможность передать свое дело на рассмотрение Национальной ассамблеи или оспорить выдвинутые обвинения.
This request was denied by the Limassol Assizes Court, in the light of the gravity of the charges levelled against the accused, and in the absence of specific circumstances, which may have justified a different decision.
Лимасолский суд присяжных отклонил это ходатайство ввиду тяжести выдвинутых обвинений и в связи с отсутствием конкретных обстоятельств, которые могли бы оправдать противоположное решение.
In addressing these concerns, however, the Liberian Government wishes to reiterate its rejection of the charges levelled against it and the President by the report of the Panel of Experts (S/2000/1195).
Вместе с тем в связи с урегулированием таких моментов правительство Либерии хотело бы вновь заявить, что оно отвергает обвинения, выдвинутые против него и президента в докладе Группы экспертов (S/2000/1195).
Yemen was not alone, for instance, in its inability to determine the charges levelled against listed individuals, nor did it know how individuals could be de-listed.
Например, Йемен не является единственной страной, неспособной определить обвинения, выдвинутые против внесенных в перечни отдельных лиц, а также он не имеет информации о том, как можно исключить имена отдельных лиц из этих перечней.
464. On 16 June, the IDF refuted charges levelled by the Palestinians that soldiers had caused the death of a heart patient by delaying his entry from Gaza to Israel by three hours.
464. 16 июня ИДФ отвергли выдвинутые палестинцами обвинения в том, что смерть больного-сердечника произошла по вине солдат, которые три часа не давали ему разрешения въехать из Газы в Израиль.
In the meantime, we'll hold you in the cells while we consider the charges levelled against you.
Тем временем, вам придётся посидеть в камере, пока мы обсудим обвинения, выдвинутые против вас.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test