Traduzione per "certain developments" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Thereafter certain developments took place and led to the application of the embargo to Bosnia and Herzegovina alone.
После этого произошли определенные события, которые привели к применению эмбарго в отношении одной лишь Боснии и Герцеговины.
We are encouraged that by certain developments that indicate that this kind of cooperation has begun and urge that these efforts be intensified.
Нас обнадеживают определенные события, свидетельствующие о начале такого рода сотрудничества, и мы призываем к активизации этих усилий.
If we want disarmament to progress, if we want certain developments in disarmament in general, we need the support of civil society.
Если мы хотим, чтобы разоружение прогрессировало, если мы хотим определенных событий в сфере разоружения вообще, − то нам важна поддержка гражданского общества.
After studying the matter further, and in view of certain developments relating to the reservation to article 37 (c) of this Convention, it decided not to withdraw the reservations.
После более пристального изучения этого вопроса и с учетом определенных событий, связанных с оговоркой к статье 37 с) этой Конвенции, было решено не снимать данные оговорки.
Certain developments after the end of the reporting period led the Agency to hope that official negotiations on the peace process would soon resume.
Определенные события, происшедшие после отчетного периода, дают Агентству основания надеяться на то, что официальные переговоры о мирном процессе в скором времени возобновятся.
I am particularly pleased to be able to relate to the Conference certain developments concerning the African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty.
Я особенно рад тому обстоятельству, что могу довести до сведения Конференции определенные события, касающиеся договора о зоне, свободной от ядерного оружия, в Африке.
We have listened carefully to assertions that certain developments outside the competence of this forum would accentuate asymmetries in stocks and thus affect the prospects for an FMCT.
Мы внимательно выслушали утверждения о том, что определенные события, выходящие за рамки компетенции этого форума, усугубляли бы асимметрии в запасах и тем самым сказывались на перспективах ДЗПРМ.
In the past decade, certain developments have given rise to the pervasive concern that some nuclear-weapon States have no genuine intention of fulfilling their disarmament obligations under the NPT.
За последнее десятилетие произошли определенные события, которые вызвали повсеместную озабоченность в связи с тем, что ряд государств, обладающих ядерным оружием, не имеют искренних намерений выполнять свои обязательства по ДНЯО.
Nevertheless, he expressed concern over certain developments that could retard the full realization of the aspirations of the Kanak people, namely the immigration policies and electoral reforms being pursued by the administering Power.
Тем не менее он выражает обеспокоенность по поводу определенных событий, которые могут задержать полную реализацию чаяний канакского народа, а именно иммиграционной политики и избирательных реформ, проводимых управляющей державой.
During a special session held on 16 October 1995, the leaders of the Permanent Council of the Catholic Bishops of Angola voiced their strong concern at certain developments that had been delaying the peace process.
В ходе специального заседания, состоявшегося 16 октября 1995 года, руководители Постоянного совета католических епископов Анголы выразили серьезную озабоченность по поводу определенных событий, которые тормозят мирный процесс.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test