Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It is our goal here in Canouan to ascertain at this midpoint of the second decade what steps we need to put in place to advance the decolonization process.
Здесь в Кануане наша цель заключается в том, чтобы в середине второго десятилетия проанализировать, какие шаги нам необходимо предпринять для продвижения процесса деколонизации.
The 2005 Caribbean regional seminar had been held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, in May 2005 to discuss the situation in the various Territories with representatives of their peoples.
В мае 2005 года в Кануане (СентВинсент и Гренадины) был проведен региональный семинар с целью обсуждения ситуации в разных территориях с представителями их народов.
Taking note with interest of the statements made and the information provided by the representative of the Governor of the Territory at the Caribbean regional seminar held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005,
с интересом принимая к сведению заявления и информацию представителя губернатора территории на Карибском региональном семинаре, который состоялся на Кануане, Сент-Винсент и Гренадины, 17 - 19 мая 2005 года,
40. The participants recommended that the Special Committee integrate, to the extent possible, the recommendations of the Canouan seminar into its relevant resolutions on decolonization, as those recommendations are important expressions of the will of the people of the Territories.
40. Участники семинара рекомендовали Специальному комитету отразить, насколько это возможно, рекомендации семинара в Кануане в своих соответствующих резолюциях по деколонизации, поскольку указанные рекомендации являются важным выражением воли народов территорий.
Having met from 17 to 19 May 2005 in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, for the purpose of carrying out a midterm review of the progress achieved in the implementation of the plan of action of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism,
собравшись 17 - 19 мая 2005 года в Кануане, Сент-Винсент и Гренадины, с целью проведения среднесрочного обзора прогресса, достигнутого в осуществлении плана действий второго Международного десятилетия за искоренение колониализма,
6. The seminar was held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005.
6. Семинар был проведен на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины, 17 - 19 мая 2005 года.
On behalf of the government and people of Saint Vincent and the Grenadines, I wish to extend a warm welcome to the beautiful island of Canouan, one of the lovely jewels of our multi-island country here in the Windward Islands.
От имени правительства и народа Сент-Винсента и Гренадин я хотел бы тепло приветствовать вас на замечательном острове Кануан, являющемся одним из прекрасных украшений нашей многоостровной страны, здесь, на Наветренных островах.
74. The Legislative Councillor of St. Helena, Eric George, participated in the Caribbean regional seminar organized by the Special Committee and held in Canouan, St. Vincent and the Grenadines, in May 2005.
74. Член Законодательного совета острова Св. Елены Эрик Джордж принял участие в организованном Специальным комитетом Карибском региональном семинаре, который был проведен на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины, в мае 2005 года.
72. The Legislative Councillor of St. Helena, Eric George, participated in the Caribbean regional seminar organized by the Special Committee and held in Canouan, St. Vincent and the Grenadines, in May 2005.
72. Член Законодательного совета острова Св. Елены Эрик Джордж принял участие в организованном Специальным комитетом Карибском региональном семинаре, который был проведен на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины, в мае 2005 года.
36. A representative of Spain attended the Caribbean regional seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism, held at Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005.
36. Представитель Испании участвовал в работе Карибского регионального семинара по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма, проведенного 17 - 19 мая 2005 года на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины.
Advice was provided to two special missions undertaken in 2005 to Bermuda and to regional seminars held in Madang (2004) and in Canouan (2005), and working papers on the conditions in all of the Territories were produced.
Консультационная помощь была оказана двум специальным миссиям, направленным на Бермудские острова в 2005 году, а также в ходе организации региональных семинаров, проведенных в Маданге (2004 год) и на острове Кануан (2005 год), и были подготовлены рабочие документы о положении во всех территориях.
It is an archipelago of islands, Saint Vincent being the largest, with the smaller Grenadines comprising Bequia, Mustique, Canouan, Mayreau, Union Island, Palm Island, Petit Saint Vincent and a number of small islets.
Страна представляет собой архипелаг островов, самым крупным из которых является Сент-Винсент, а в состав малых островов группы Гренадины входят Бекия, Мюстик, Кануан, Меро, Юнион, Палм-Айленд, Пти-Сент-Винсент и ряд мелких островов.
1. The Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples held its Caribbean Regional Seminar in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines from 17 to 19 May 2005.
1. Специальный комитет по вопросу о ходе осуществления Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам провел на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины, 17 - 19 мая 2005 года семинар для стран Карибского региона.
Caribbean regional seminar on the implementation of the Second International Decade for the Eradication of Colonialism: "Midterm review, follow-up and priorities for action", held in Canouan, Saint Vincent and the Grenadines, from 17 to 19 May 2005
Карибский региональный семинар по вопросу о ходе осуществления второго Международного десятилетия за искоренение колониализма: среднесрочный обзор, последующая деятельность и приоритетные направления деятельности, который состоялся 17 - 19 мая 2005 года на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины
Advice was provided concerning two special missions undertaken in 2005 to Bermuda and regional seminars held in Madang, Papua New Guinea (2004), and in Canouan, St. Vincent and the Grenadines (2005), and working papers on the conditions in all of the Territories were produced.
Консультационная помощь была оказана в связи с двумя специальными миссиями, проведенными в 2005 году на Бермудских островах, и при организации региональных семинаров в Маданге, Папуа -- Новая Гвинея (2004 год) и на острове Кануан, Сент-Винсент и Гренадины (2005 год), и были также подготовлены рабочие документы о положении во всех территориях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test