Traduzione per "butted" a russo
Esempi di traduzione.
verbo
No butting, biting... spitting, poking or kissing, you.
Нельзя бодаться, кусаться... плеваться, толкаться или целоваться.
He's butting antlers with you because you're a threat now.
Он бодается с тобой потому что ты угроза.
But if you push the chancellor again, you'll be out for good.
Но если ты продолжишь бодаться с ректором, будешь уволен навсегда.
Yea, it'd give you the chance to say I'm always butting in.
Да, я бы дал тебе шанс сказать, что я всегда бодаюсь.
Yeah, well, you butted heads with him until he moved to Washington.
Ага, и ты бодалась с ним пока он не переехал в Вашингтон.
verbo
I been calling you but it goes straight to voicemail.
Я тебе обзвонился, но натыкался только на автоответчик.
But once I broke the encryption, one name kept popping up. Rittenhouse.
Но, расшифровав файлы, я постоянно натыкался на одно название - "Риттенхаус".
I mean, sure, he's a heinous killer, but he also bumps into walls.
Конечно, он омерзительный убийца, но при этом натыкается на стены.
But every once in a while, somebody stumbles across a piece of technology.
Но время от времени кто-то натыкается на кусочек их технологий.
I promised I wouldn't give up, but I... I keep hitting these dead ends.
Я обещал, что не сдамся, но я постоянно натыкаюсь на тупик.
But some days, sometimes you get forces you can't control.
Но в некоторые дни, иногда, ты натыкаешься на силы, которые не можешь контролировать.
But, spencer, are you gonna follow me Or have you already set up a camera for that? You know, she never even answered that question
Спенсер, ты пойдешь за мной или ты заранее натыкала всюду камер?
This sonoscope stops me bumping into things, but I'm blind by any normal criteria.
Соноскоп позволяет мне не натыкаться на предметы, но по всем остальным критериям я слеп.
verbo
Well, call it whatever, but basically, it's catering disguised as home cooked meal.
но... выдаваемое за домашнюю стряпню.
verbo
Open your lips slightly, but do not expose your tongue.
Слегка раздвиньте губы, но не высовывайте язык.
Aye, fine, but keep in the background, don't get seen yourselves.
Да, отлично, но не высовывайтесь, чтобы вас не заметили.
But you' brother' stay put in Tartu until these iffy times are over.
Сиди в Тарту, не высовывайся, пока всё не образумится.
But hold your nose, re-read his book, and then we'll talk.
Но пока не высовывайся, перечитай его книгу и потом поговорим.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test