Traduzione per "but was in love" a russo
Esempi di traduzione.
José Garcés Loor declared on television that he was in love with the minor.
По телесвязи Хосе Гарсес Лоор объявил о том, что он влюблен в девочку.
Are you in love with her?
– Влюблен ты, что ли?
Gentlemen, the prince is in love.
Господа, князь влюблен;
At present I am not in love with Mr.
Сейчас я не влюблена в мистера Уикхема.
it was evident that he was very much in love with her.
Нельзя было сомневаться, что он в нее серьезно влюблен.
Are you telling the truth when you say you are not in love?
– Верно говоришь, что не влюблен?
Well then, have you come here for HER? Are you in love with HER?
– Что ж, в нее, что ли, влюблен, коли так? Теперь для нее приехал? Для этой?
Do you mean you're in love with Miss Baker?
– Уж не хотите ли вы сказать, что влюблены в мисс Бейкер?
he is very likely to be in love, for he is a mere boy.
Что он влюблен, это очень может быть, потому что мальчишка!
"Now tell us about your love affairs," said Adelaida, after a moment's pause.
– Ну, теперь расскажите, как вы были влюблены, – сказала Аделаида.
Secondly, in paragraph 3 there is a mention of "love of God and love of one's neighbour or love of the good and love of one's neighbour".
Во-вторых, в пункте 3 содержится упоминание <<любви к Всевышнему и любви к ближнему или любви к добродетели и любви к ближнему>>.
As a Christian, my highest commandments are to love God and love my neighbour.
Моя главная заповедь как христианки состоит в любви к богу и любви к ближнему.
The true nature of mankind is manifested in love for fellow humans and love for all the good in the world.
Истинная природа человечества проявляется в любви к другим людям и любви ко всему доброму в этом мире.
Internationally, and in our own countries, let us emphasize the power of love rather than the love of power.
Что же касается обстановки в мире и в наших собственных странах, то давайте исходить из силы любви, а не из любви к силе.
Hands of Love Group System
Объединение организаций <<Руки любви>>
Global Family for Love and Peace
<<Глобальная семья в поддержку любви и мира>>
it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Оно перескакивает от простого одобрения к любви и от любви к браку в одну минуту.
'There can be no love here,' mother writes.
Любви тут не может быть“, — пишет мамаша.
Take this as a sign of her love for us.
Так что принимай их как знак ее любви к нам.
Two different kinds of love, I suppose!
Двумя разными любвями какими-нибудь?
Éowyn, do you not love me, or will you not?
Скажи, Эовин, ты любишь меня или этой любви тебе не надо?
She had told him that she loved him, and Tom Buchanan saw.
Она говорила ему о своей любви, и Том вдруг понял.
May your life blossom and fructify in love. Mine is over.
Пусть жизнь ваша начнется и процветет… в любви. Моя же кончена!
Mood's a thing for cattle or making love or playing the baliset.
Настроение – это для животных сойдет, или в любви, или в игре на балисете.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test