Traduzione per "bolt" a russo
Bolt
verbo
Esempi di traduzione.
sostantivo
At each bolt position, small incisions are made and the cover material is pulled over the bolts.
В том месте, где расположены болты, делаются небольшие надрезы, после чего ткань натягивается поверх болтов.
1.2. four bolts, and
1.2 четырьмя болтами; и
Afterwards, the bolts are fastened with nuts.
После этого болты затягиваются гайками.
Ashes to ashes, Bolts to bolts...
Прах к праху, болты к болтам...
It's bolted down!
Он прикручен болтами!
Bernie... the bolt.
Ѕерни ... твой болт.
They're stem bolts.
Это крепёжные болты.
Bolts into place.
Болты на место.
A bolt hole!
Отверстие под болт!
Hey there, Bolt.
Привет тебе, Болт.
Here's to Bolt.
Это благодаря Болту.
Leave three bolts.
Оставь три болта.
- Self-sealing stem bolts?
Самозатягивающиеся крепёжные болты?
Then Tom marked out them things on it with the nail, and set Jim to work on them, with the nail for a chisel and an iron bolt from the rubbage in the lean-to for a hammer, and told him to work till the rest of his candle quit on him, and then he could go to bed, and hide the grindstone under his straw tick and sleep on it.
Том нацарапал на жернове гвоздем эти самые надписи и засадил Джима за работу – с гвоздем вместо зубила и с железным болтом вместо молотка, а нашли мы его среди хлама в пристройке – и велел ему долбить жернов, пока свеча не догорит, а после этого ложиться спать, только сперва велел ему спрятать жернов под матрац и спать на нем.
sostantivo
NM-149 bolt action sniper rifles
Снайперские винтовки NM-149 с продольно-скользящим поворотным затвором
(g) Rifle bolt: locking lugs to be cut away at an angle of 45°;
g) ружейный затвор: затворные выступы спиливаются под углом 45о;
(f) Breech bolt: recoil face to be cut away at an angle of 45°;
f) ось затвора: наружная поверхность откатного устройства спиливается под углом 45о;
6.5mm German Mausser bolt action rifle model 1898 Lee Enfield SMLE rifle
Винтовка со скользящим затвором, Германия, <<Моссер>>, 6,5 мм, 1898
Spain indicated that its legislation referred to "fundamental parts" rather than "parts and components", including frame, barrel and bolt for pistols; frame, barrel and cylinder for revolvers; bascule and barrel for shotguns; and bolt and barrel for rifles.
Испания указала, что в ее законодательстве упоминаются "основные части", а не "составные части и компоненты" огнестрельного оружия, в частности корпус, ствол и ось затвора для пистолетов; корпус, ствол и барабан для револьверов; ствольная коробка и ствол для гладкоствольных ружей и ось затвора и ствол для винтовок.
22 calibre carbines 50 calibre bolt action rifle (Steyr Mannlicher HS.50M1 pro 12.7x99)
Ружье с продольно- скользящим поворотным затвором калибра .50 <<Штейр Манлихер>> HS.50M1 под патрон 12,7x99)
11. It is asked to amend the table of RID/ADR 6.2.4.1 under "for closures" as indicated in the following table (bolt letters).
11. Предлагается внести в таблицу в подразделе 6.2.4.1 МПОГ/ДОПОГ под рубрикой "для затворов" соответствующие изменения, как это указано в приведенной ниже таблице (жирным шрифтом).
The bolt sets.
А затвор сломан.
Remington 700 bolt action.
Ремингтон 700 с затвором.
Bolt release is a little gritty...
Затвор слегка туговат...
The bolt goes in the receiver.
Затвор идет в приемник.
He's taken out the bolts.
Он снял с ружей затворы!
His rifle looks old, bolt action.
Его винтовка выглядит старой, с затвором.
The sound of a machine-gun bolt being pulled back.
Как взвели затвор автомата.
Listen, this is an old school bolt mechanism.
Слушай, это старый школьный скользящий затвор.
Bolt-action Winchester, thirty-ought-six.
Винчестер со скользящим затвором, под патрон 7,62×63.
Sako Bolt Action thirty-aught-six with...
"САКО", скользящий затвор, тридцать с чем-то, шесть...
sostantivo
It finally took at least three guards approximately five minutes to slide the security bolt across and pry the door open.
В конечном итоге только при помощи еще троих надзирателей, которым на это потребовалось приблизительно 5 минут, удалось отодвинуть засов и с трудом открыть дверь.
It was after the Sharpeville massacre of innocent demonstrators in 1959 that Nelson Mandela and the people of South Africa realized that the path of a non-violent approach to freedom was blocked by a concrete barrier, that the door to peaceful negotiations was bolted by a steel bar and that apartheid oppression was being intensified.
Именно после расправы с ни в чем неповинными демонстрантами в Шарпервилле в 1959 году Нельсон Мандела и народ Южной Африки осознали, что путь ненасилия в борьбе за свободу заблокирован цементной стеной, что дверь, ведущая к мирным переговорам, заперта на стальной засов и что гнет апартеида усиливается.
Slip that bolt!
Запри на засов!
There's a bolt.
Здесь есть засов.
Dead bolt still works.
Засов еще работает.
Keep the door bolted.
Не снимайте засов.
You sawed through the bolt.
Ты распиливал засов.
She bolted the door!
Она закрыла на засов!
Door bolts from inside.
Изнутри закрыто на засов.
Lock and bolt the door, dear.
Закрой дверь на засов.
Pull the bolt on your side.
Отодвиньте засов со своей стороны.
The bolt was drawn back, the door creaked open and Hagrid’s head appeared in the gap. Hermione screamed.
Отодвинулся засов, скрипнула дверь, и в щели показалась голова Хагрида. Гермиона вскрикнула.
Then it struck sharp on the inn door, and then we could hear the handle being turned and the bolt rattling as the wretched being tried to enter;
Затем раздался громкий удар в дверь трактира, после этого ручка двери задвигалась и лязгнул засов – нищий пытался войти.
Harry skidded to the door, wrenched it open, and Hermione and Buckbeak flashed past him; Harry threw himself in after them and bolted the door.
Вот и хижина. Гарри затормозил перед самой дверью, рывком распахнул ее, Гермиона с Клювокрылом ворвались внутрь, он метнулся следом и с грохотом задвинул засов.
but before Harry in his panic could decide what to do, there was a grinding of bolts nearby, a door opened on the left-side of the narrow street, and a rough voice said: “Potter, in here, quick!”
Гарри в панике не знал, на что решиться, как вдруг позади громыхнул засов, одна из дверей на левой стороне переулка отворилась, и грубый голос сказал: — Поттер, сюда, скорее!
«It's these people of the inn — it's that boy. I wish I had put his eyes out!» cried the blind man, Pew. «There were here no time ago — they had the door bolted when I tried it. Scatter, lads, and find 'em.»
Это тот щенок! – крикнул Пью. – Жаль, что я не выколол ему глаза... Эти люди были здесь совсем недавно. Когда я хотел войти, дверь была заперта на засов. Ищите же их, ребята!
“Let’s go, then,” said Sirius, clapping Harry on the shoulder and smiling grimly, and before Harry could say anything else, they were heading upstairs, stopping before the heavily chained and bolted front door, surrounded by Weasleys.
— Тогда идем. — С хмурой улыбкой Сириус хлопнул его по плечу. Гарри не успел ничего сказать, и через минуту, поднявшись по лестнице в окружении Уизли, они уже стояли перед парадной дверью, запертой на тяжелую цепь и засов.
As soon as I was in the old gentleman he locked the door and barred it and bolted it, and told the young men to come in with their guns, and they all went in a big parlor that had a new rag carpet on the floor, and got together in a corner that was out of the range of the front windows —there warn't none on the side.
Как только я вошел, старый джентльмен сам запер дверь, задвинул засов и велел молодым людям с ружьями идти в комнаты; все пошли в большую гостиную с новым лоскутным ковром на полу, собрались в угол, чтобы их не видно было из окон фасада, – в боковой стене окон не было.
sostantivo
In the case of double doors, this requirement shall apply to the door wing, which opens first; the other wing shall be capable of being bolted.
В случае с двупольными дверями это требование должно соблюдаться в отношении той половинки двери, которая открывается первой; другая половинка должна закрываться на задвижку.
3. It shall be possible for the doors of public rooms, with the exception of doors opening on to corridors, to open outwards or to be built as sliding doors; it shall not be possible for unauthorized persons to lock or bolt them when the vessel is in service.
Двери пассажирских салонов, за исключением дверей, открывающихся в коридоры, должны открываться наружу либо быть раздвижнными; во время эксплуатации судна должна быть исключена возможность запирания их на ключ или на задвижку посторонними лицами.
I heard them bolt it.
Они закрыли задвижку.
- No, it's dead bolted
- Нет, заперто на задвижку изнутри.
Well, bolt's pretty hard to get to.
До задвижки практически не добраться.
The nanny never puts the bolt on.
Няня никогда не закрывала на задвижку.
One of them ought to be bolted at the bottom; but the bolt's gone.
Они должны быть закреплены снизу, но задвижка потерялась.
If the door was bolted first... Yes, of course!
Если сначала дверь закрыли на задвижку...
Door was locked from the inside, windows bolted.
Дверь была заперта изнутри, окна на задвижке.
It has a latch-lock and a bolt.
На ней замок с защёлкой и задвижка.
We gotta cut through this bolt after all.
Мы должны срезать эту задвижку, в конце концов.
I'll ask Tabb to secure all the locks and bolts.
Попрошу Табба запереть все замки и задвижки.
Harry slipped inside, bolted the door behind him, and pulled off the Invisibility Cloak, looking around.
Гарри проскользнул в ванную, запер дверь на задвижку, снял мантию-невидимку и огляделся.
Aware that Hermione was watching him suspiciously, Harry hurried up the stairs to the hall and then to the first landing, where he dashed into the bathroom and bolted the door again.
Сознавая, что Гермиона не сводит с него подозрительного взгляда, Гарри торопливо поднялся по лестнице в вестибюль, потом на второй этаж, влетел в ванную и запер за собой дверь на задвижку.
She had hidden her face in her hands, cried once " Oh, my God!" and rushed out of the room. Rogojin followed her to undo the bolts of the door and let her out into the street.
Она не перенесла даже и мгновения его колебания, закрыла руками лицо, вскрикнула: «Ах, боже мой!» – и бросилась вон из комнаты, за ней Рогожин, чтоб отомкнуть ей задвижку у дверей на улицу.
He barely made it: Bolting the door behind him with trembling hands, he grasped his pounding head and fell to the floor, then in an explosion of agony, he felt the rage that did not belong to him possess his soul, saw a long room lit only by firelight, and the giant blond Death Eater on the floor, screaming and writhing, and a slighter figure standing over him, wand outstretched, while Harry spoke in a high, cold, merciless voice.
Трясущимися руками заперев дверь на задвижку, он стиснул разрываемую мучительными ударами голову, упал на пол. Последовал новый взрыв боли, и Гарри почувствовал, как бешеная ярость — чужая — овладевает его душой, и увидел длинную комнату, освещаемую только горящим камином, огромного светловолосого Пожирателя смерти, визжащего и извивающегося на полу, и возвышающегося над ним человека более тонкого сложения.
sostantivo
Mighty bolt of steel.
Мощный стальной стержень.
You're not taking out colin's bolt?
- Ты не будешь извлекать стержень?
The bolt is the source of the infection,
Стержень и есть источник инфекции.
You have got to get that bolt out.
- Ты должен вынуть этот стержень.
You implanted a bolt in his arm?
- Ты вживил стержень ему в руку?
I know you wanted to take the bolt out.
Я знаю, что вы хотели вынуть стержень.
Well, dr. Wilder feels the bolt should come out.
-Доктор Вайлдер считает, что мы должны удалить стержень.
The lightning strikes the rod, which sends the bolt down into the tunnel.
Молния ударит в стержень, что направить её в тоннель.
We have to remove the bolt and a margin of tissue To make sure the infection is gone.
- Нам придется удалить стержень и ткань по краям, чтобы убедиться, что инфекция прошла.
sostantivo
These forces cause the fork bolt to move and become misaligned with the detent lever, causing the latch to open.
Эти силы смещают ось храповика относительно личинки, что приводит к отпиранию защелки.
This bolt's stuck there.
Оа там пимёзла.
300 Winchester Magnum bolt action.
О, полу-автоматическая винтовка .300 Винчестер Магнум.
Where are these trains and lightning bolts he writes about?
Где поезда и молнии, о которых он пишет?
I mean, something spooked this guy, and he bolted.
Я о том, что что-то спугнуло того парня и он просто выбежал оттуда.
What, you think it's gonna shoot out bolts of lightning or something?
Что вы думаете о внутренней Молния от чего-то отрезать?
If you warn him Joanna's coming over, he'll just bolt to McGinty's.
Если предупредишь его о визите Джоанны, он просто смоется в "МакГинти".
Speaking of filth... where would Goddard Bolt go on a night like this?
Кстати, к вопросу о грязи. - Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь?
Don't fuck with me or I'll shove a lightning bolt up your ass?
Гора Олимп. Слышал о такой? Меня лучше не трогай, могу молнию в задницу Пустить.
Mr. Bolt, we just learned... that in order to build Club Bolt the way you envision it... we'd be forced to cut down six thousand acres... of natural Brazilian rain forest. So?
- Мистер Болд, мы только что получили сообщение о том, чтобы построить центр, о котором вы говорите, нам придется вырубить 600 акров природных бразильских лесов
I just heard that he bolted back to DC when the Maddox news came out.
Я услышал, что он срочно вернулся в Вашингтон, когда появились новости о Мэддоксе.
sostantivo
A bolt of pelts.
Шкура в рулоне.
The bitch has bolted!
Эта сучка сбежала!
Danny saw them and bolted.
Дэнни заметил их и сбежал.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test