Traduzione per "believed himself" a russo
Esempi di traduzione.
3.8 The author of the communication believes himself to be the victim of a violation of his rights under article 7 of the Covenant in that the disappearance of his brother constitutes a paralysing, painful and distressing ordeal.
3.8 Что касается самого автора сообщения, то он считает себя жертвой нарушения своих прав по статье 7 Пакта, поскольку исчезновение его брата является парализующим, болезненным и вызывающим тревогу испытанием.
In States Parties whose laws provide that anyone who believes himself to be threatened with deprivation of his liberty is entitled to recourse to a competent court in order that it may decide on the lawfulness of such threat, this remedy may not be restricted or abolished.
В государствах-участниках, чье законодательство предусматривает право любого лица, считающего себя находящимся под угрозой лишения свободы, обращаться в компетентный суд, который определяет законность такой угрозы, это средство судебной защиты не может быть ограничено или отменено.
He believed himself to be a failure.
Он считал себя неудачником.
Oenomaus believes himself a man of honor.
Эномай считает себя человеком чести.
No, that is because he believes himself the greatest detective in France. - Perhaps he is.
Потому что он считает себя величайшим детективом во Франции.
He believed himself worthy of becoming heir to the Demon, but I was the one chosen.
Он считал себя достойным стать Наследником Демона, но я был избранным.
Every senator believes himself to be a potential Caesar, therefore every senator is guilty of treason.
Каждый сенатор считает себя потенциальным Цезарем следовательно, каждый сенатор виновен в измене.
Signore Balzoni was thrown from his horse during a polo match in Milan and ever since he's believed himself to be an Arabian stallion.
Упал с лошади во время игры в поло в Милане, с тех пор считает себя арабским скакуном.
So we will pick the hour when he believes himself to be strong, but is in fact, already exhausted as the start of the session.
Мы выберем час, когда он считает себя сильным. Но на самом деле реакции снижены, и начнем сеанс.
Perhaps I've read you wrong, Mr. Mulder, but I wonder-- who is in more need of an antipsychotic, a man who believes himself to be a were-lizard or a man who believes that man?
Возможно, я не так вас понял, мистер Малдер, но я всё-таки... Кто больше нуждается в нейролептике, мужчина, который считает себя человеком-ящерицей, или мужчина, который верит в того мужчину?
But he reproached himself bitterly for such a thought, and felt as if he should die of shame if it were discovered. When his new visitors appeared, he was quite ready to believe himself infinitely less to be respected than any of them.
Но ему слишком грустно было за свою «чудовищную и злобную мнительность». Он умер бы, кажется, если бы кто-нибудь узнал, что у него такая мысль на уме, и в ту минуту, как вошли его новые гости, он искренно готов был считать себя, из всех, которые были кругом его, последним из последних в нравственном отношении.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test