Traduzione per "being this" a russo
Esempi di traduzione.
This is being done.
Все это делается.
It is being respected.
Мы с уважением относимся к этому.
This was not being done.
Это требование не сообщается.
This is already being done
Это уже делается
Is it being done well?
Хорошо ли это делается?
It is being killed in the former Yugoslavia; it is being killed in Nagorno Karabakh, in Abkhazia and in South Ossetia.
Это происходит в бывшей Югославии, это происходит в Нагорном Карабахе, в Абхазии и в Южной Осетии.
Is this being "engineered" by Pakistan?
И это "замыслено" Пакистаном?
Might be this.
Должно быть, этим.
Must be this one.
Должно быть это.
- Should be, this Dennis.
- Должно быть, это Дэннис.
Could be this one.
Может быть, это вон тот.
Do you want to be this guy?
Хочешь быть этим человечком?
It can't be. This looks like...
Не может быть, это похоже...
- Does it have to be this?
- И обязательно должно быть это?
I'm sick of having to be this person.
Я устала быть этим человеком.
Don't we wanna be this dude?
Разве мы не хотим быть этим чуваком?
OR DID YOU ALWAYS WANT TO BE... -... THIS?
Или вы всегда хотели быть этим?
You call that being strong and good?
Так вы это называете силой?
It was rather like being introduced to the mayor.
Это походило на встречу с министром.
This struck Ford as being extremely odd.
Форду все это показалось чрезвычайно странным.
She was disappointed, and angry with herself for being so.
Она была разочарована и жестоко за это на себя злилась.
“We are talking about a different breed of being,”
— Это как? — Наши народы очень разные.
All this had been kept for the time being under the sofa.
Всё это хранилось у него до времени под диваном.
Indeed, it seemed possible: the door was being pulled so hard.
Действительно, это казалось возможным: так сильно дергали.
They only prevent its being excluded altogether by those duties.
Он только предотвращает полный отлив капитала в результате этих пошлин.
It was something like being caught in a hailstorm of owls, to tell the truth.
Честно говоря, это было просто какое–то совиное нашествие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test