Traduzione per "become stronger" a russo
Become stronger
verbo
Esempi di traduzione.
In this context, it was also noted that cooperation between EMEP and HELCOM had become stronger.
В этой связи было также отмечено, что сотрудничество между ЕМЕП и ХЕЛКОМ укрепилось.
It will allow the National Police to become stronger and to reach a satisfactory level of effectiveness.
Эта помощь позволит Национальной полиции укрепиться и достичь удовлетворительного уровня эффективности.
Yet the Cuban people and their legitimate Government have not only survived that aggression with courage and with integrity; they have also become stronger and through adversity have intensified their revolutionary spirit.
Однако кубинскому народу и его законному правительству не только удалось выжить в условиях этой агрессии, проявив мужество и сплоченность; он стал также сильнее и, пройдя через тяжкие испытания, закалил и укрепил свой революционный дух.
I call upon all members of the Assembly to join us in our efforts over the coming years to become stronger and better equipped, so that we are fully able to meet the human rights needs of States, institutional partners and civil society, but first and foremost those of the rights holders, in particular victims of human rights violations everywhere.
Я призываю всех членов Ассамблеи работать в предстоящие годы вместе с нами, с тем чтобы укрепить Управление и сделать все, для того чтобы оно могло удовлетворять потребности в области прав человека государств, институциональных партнеров и гражданское общество и прежде всего потребности правообладателей, в частности жертв нарушений прав человека в любой стране.
So we bring the Barksdale kid in... throw a little mindfuck at him and the case becomes stronger.
Мы притащим Барксдейла-младшего... немного пропарим ему мозги и дело укрепится.
усиливаться
verbo
As soon as the piracy levels drop and the development of legitimate companies increases, right holders will become stronger and financially more capable to defend their own rights in the courts.
По мере того, как масштабы пиратской деятельности будут сокращаться и активизируется развитие компаний, не нарушающих закон, будут усиливаться и позиции правообладателей и их финансовые возможности для защиты своих прав в судах.
A difficult economic situation and the winds of change that are blowing throughout the world and are becoming stronger on the eve of a new millennium have focused Venezuela's political debate on the idea of change.
Сложная экономическая ситуация и перемены, которые охватывают весь мир и усиливаются на рубеже нового тысячелетия, привели к тому, что в центре политической дискуссии в Венесуэле оказалась идея перемен.
The tendency becomes stronger for the 15-17 age group, in which 12.2 per cent of girls in employment are engaged in domestic work, compared with only 2.2 per cent of boys.
Данная тенденция усиливается для возрастной группы 15 - 17 лет, в которой 12,2 процента работающих девочек занимаются домашним трудом по сравнению с 2,2 процента мальчиков.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test