Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Just as Margaret Beckett said last year, I too want the United Kingdom to be seen as a "disarmament laboratory".
Точно так же, как говорила в прошлом году Маргарет Беккет, я тоже хочу, чтобы Соединенное Королевство рассматривалось в качестве "разоруженческой лаборатории".
The United Kingdom Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs, Margaret Beckett, MP, presided over an open debate on 17 April.
На открытом заседании 17 апреля председательствовала министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства, член парламента Маргарет Беккет.
It cannot be a mere coincidence that exactly 1,000 years ago the first university of the world was established -- the University at Bologna -- among whose famous guests were Beckett, Alighieri, Copernicus and Marconi.
Не может быть простого совпадения в том, что ровно 1000 лет назад был создан старейший в мире университет -- Болонский университет, -- с которым связаны такие всемирно известные имена, как Беккет, Алигьери, Коперник и Маркони.
In other words, as the then-Foreign Secretary of the United Kingdom, Ms. Margaret Beckett, pointed out in her major speech made on 25 June, nuclear disarmament is the grand bargain of the NPT between the nuclear haves and nuclear have-nots.
Иными словами, как сказала бывший министр иностранных дел Соединенного Королевства г-жа Маргарет Беккет в своем важном выступлении 25 июня, ядерное разоружение является великим компромиссом ДНЯО между теми, кто имеет ядерное оружие, и теми, кто его не имеет.
There are by now many indications in the direction of an imminent revival of arms control and disarmament, in particular in the United States on the basis of a bipartisan approach, but also and increasingly in Europe, ever since the important statement made by the United Kingdom Foreign Secretary Margaret Beckett at the Carnegie Foundation.
Сейчас имеется множество признаков в ракурсе неминуемого возрождения контроля над вооружениями и разоружения, и в особенности в Соединенных Штатах исходя из двухпартийного подхода, но и во все большей мере и в Европе, с тех пор как внешнеполитический секретарь Соединенного Королевства Маргарет Беккет сделала важное заявление в Фонде Карнеги.
Ms. PATERSON (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland): I should like to flag up to colleagues a major speech which my Foreign Secretary, Margaret Beckett, made on 25 June in Washington to the Carnegie International Non-Proliferation Conference.
Гжа ПАТЕРСОН (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии) (говорит по-английски): Гн Председатель я хотела бы привлечь внимание коллег к большой речи, с которой выступила 25 июня мой министр иностранных дел Маргарет Беккет в Вашингтоне на международной Конференции в Фонде Карнеги по нераспространению.
Beckett stressed the importance of transparency and confidence-building measures in strategic relations and called for more progress in what she described as the hard diplomatic work on the underlying political conditions, resolving the ongoing sources of tension in the world in order to help build a new impetus for global nuclear disarmament.
Беккет подчеркнула важность транспарентности и мер укрепления доверия в стратегических отношениях и призвала к достижению прогресса в том, что является, по ее мнению, сложной дипломатической работой по обеспечению политических условий путем устранения сохраняющихся источников напряженности в мире в целях содействия новым импульсам в направлении глобального ядерного разоружения.
I should like to affirm that the ideas expressed in Mrs. Beckett's speech are a logical progression from what the United Kingdom has been saying and practising for some time in different arms control and disarmament forums, including the Conference on Disarmament, the United Nations General Assembly First Committee and the Non-Proliferation Treaty PrepCom.
Я хотела бы подтвердить, что идеи, выраженные в речи г-жи Беккет, являют собой логическое развитие того, что вот уже какоето время говорит и практикует Соединенное Королевство на разных форумах по контролю над вооружениями и разоружению, и в том числе на Конференции по разоружению, в Первом комитете Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций и в Подготовительном комитете по Договору о нераспространении.
And finally, Mrs. Beckett made an announcement that the United Kingdom will, as a "disarmament laboratory", participate in a new project by the International Institute of Strategic Studies on the practical steps required for the elimination of nuclear weapons, and would also undertake further detailed work by the United Kingdom's Atomic Weapons Establishment on what we call the "nuts and bolts" of nuclear disarmament.
И наконец, гжа Беккет сделала объявление, что Соединенное Королевство будет, как "разоруженческая лаборатория", участвовать в новом проекте Международного института стратегических исследований относительно практических шагов, требуемых для ликвидации ядерного оружия, и будет также предпринимать дальнейшую обстоятельную работу по линии Центра Соединенного Королевства по атомному оружию над тем, что мы именуем "главными компонентами" ядерного разоружения.
My point in speaking to you today is that, as you all know, as of yesterday the United Kingdom has a new Prime Minister, who is currently drawing up a new cabinet of ministers, and some people are speculating that Mrs. Beckett's speech represents new policy, and others are already asking: will it alter if the United Kingdom has a new Foreign Secretary?
Предмет моего сегодняшнего выступления состоит вот в чем: как все вы знаете, со вчерашнего дня у Великобритании новый премьер-министр, который в настоящее время составляет новый кабинет министров, и одни спекулируют, что речь гжи Беккет представляет собой новую политику, а другие задаются вопросом, а не изменится ли она, раз Соединенное Королевство имеет нового министра иностранных дел.
He wants Detective Beckett and only Beckett.
Он хочет детектива Беккет и только Беккет.
Oh, no, no, no, no, Beckett, Beckett, listen...
О, нет,нет,нет Беккет. Беккет,послушай...
Where's Beckett?
А где Беккет?
Beckett's family.
И Беккет – член семьи.
- Beckett, you there?
-Беккет, ты там?
It's probably Beckett.
Это, наверное, Беккет.
It's not Beckett.
Это не Беккет.
(Signed) Margaret Beckett
(Подпись) Маргарет Бекетт
Chairman: Mrs. M. Beckett (United Kingdom)
Председатель: г-жа М. Бекетт (Соединенное Королевство)
H.E. Ms. Margaret Beckett (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)
Ее Превосходительство г-жа Маргарет Бекетт (Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии)
6. The Forum was chaired by Mrs. Margaret Beckett (United Kingdom), Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs.
6. На Форуме председательствовала г-жа Маргарет Бекетт (Соединенное Королевство), Государственный секретарь по делам окружающей среды, продовольствия и сельских районов.
The first discussion was cochaired by Ms. Margaret Beckett, Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs of the United Kingdom.
Первая дискуссия проходила под сопредседательством государственного министра по делам окружающей среды, продовольствия и сельских районов Соединенного Королевства г-жи Маргарет Бекетт.
Margaret Beckett, Environment Secretary of the United Kingdom, said that her country welcomed the UNEP study but declined to comment further.
Министр охраны окружающей среды Соединенного Королевства Маргарет Бекетт заявила, что ее страна приветствует исследования ЮНЕП, однако уклонилась от дальнейших комментариев.
Beckett, Charles de Visscher, Jones, Paul de Visscher, Petrén, Kiss and Caflisch favoured such a rule, while de Aréchaga and O'Connell opposed it.
Бекетт, Шарл де Вишер, Джоунс, Поль дё Вишер, Петрен, Кис и Кафлиш выступали за такую норму, а Аречага и О'Коннелл возражали против нее.
The Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Kingdom, Margaret Beckett, presiding over the meeting, noted that the interventions had brought out the challenging complexity of the issue and the need to tackle it in different ways and in different forums.
Председательствовавшая на заседании министр иностранных дел и по делам Содружества Соединенного Королевства Маргарет Бекетт отметила, что выступления показали всю сложность этого вопроса и необходимость его рассмотрения с разных точек зрения и на разных форумах.
12. The fourth session, chaired by Mrs. Margaret Beckett, examined the linkages among these issues as well as their linkages with other cross-cutting issues, such as financing, production and consumption patterns, governance, poverty and information for decision-making.
12. На четвертом заседании, проходившем под председательством г-жи Маргарет Бекетт, были рассмотрены связи между этими вопросами, связи с другими кросс-секторальными вопросами, такими, как финансирование, модели производства и потребления, управление, нищета и информация для принятия решений.
Detective Kate Beckett.
Детектив Кейт Бекетт.
I'm detective Beckett.
Я - детектив Бекетт.
Beckett, it's Rowan!
Бекетт, это Роуэн!
Doctor Beckett, Ronon.
Доктор Бекетт - Ронон.
(Beckett) "Casper Wellesley
(Бекетт) "Каспер Веллсли
Hi, it's Beckett.
Привет, это Бекетт.
Come on, Beckett.
Да ладно, Бекетт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test