Esempi di traduzione.
- To sever political and economic relations with the Republic of Srpska;
- разорвать политические и экономические отношения с Сербской Республикой;
On 29 November, several shells fell throughout the city.
29 ноября в городе разорвалось несколько снарядов.
Georgia subsequently severed diplomatic relations with the Russian Federation.
Вскоре после этого Грузия разорвала дипломатические отношения с Российской Федерацией.
One was blown to pieces and the other had his limbs severed.
Одного из них буквально разорвало на куски, а у другого оторвало конечности.
The tether apparently was severed by a micrometeoroid (or debris) on March 15.
Трос, по-видимому, был разорван микрометеоритом (или космическим мусором) 15 марта.
He has made declarations to sever all contact with President Arafat.
Он сделал заявления о своем намерении разорвать все контакты с Председателем Арафатом.
Between the experts and their Governments, therefore, there was a link that could not be totally severed.
Таким образом, между экспертами и их правительствами существует связь, которую полностью разорвать нельзя.
I've come to tell you our connection must be severed.
Я пришел сказать, что наши отношения должны быть разорваны.
No, these marks aren't deep enough, or close enough to any of the arteries that could be severed.
Нет, эти отметины не очень глубокие, и они достаточно близко к любой из артерий, которая могла быть разорвана.
“Diffindo!” yelled Harry, trying to sever the feelers wrapping themselves tightly around Ron before his eyes, but they would not break.
— Диффиндо! — закричал Гарри в надежде разорвать щупальца, связывающие Рона у него на глазах, но заклинание не помогло.
Several large desk panels slid open and banks of control consoles sprang up out of them, showering the crew with bits of expanded polystyrene packaging and balls of rolled-up cellophane: these controls had never been used before.
Большие поверхности, только что бывшие столами, раскрылись и выпустили наружу целую батарею панелей управления, обдав окружающих кусочками разорвавшейся полистироловой упаковки и шариками дутого целлофана: все это еще ни разу не использовалось.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test