Traduzione per "be serviceable" a russo
Esempi di traduzione.
All three missiles were serviceable with functioning trigger mechanisms.
Все три ракеты были исправными с работающими пусковыми механизмами.
(d) have an effective and serviceable means of steering;
d) исправное и удобное для эксплуатации средство управления;
Of those weapons, only 56.5 per cent were found to be serviceable and in good condition, while 21.5 per cent were determined to be serviceable but in poor condition. Twenty-two per cent of the surrendered weapons were unserviceable.
Из этого оружия всего 56,5 процента единиц оказались исправными и в хорошем состоянии, 21,5 процента единиц были сочтены исправными, но в плохом состоянии, а 22 процента сданного оружия оказалось неисправным.
Out of these, 59.86 per cent of the weapons handed over were found to be serviceable and in good condition, while 18.61 per cent were unserviceable and 21.53 per cent were serviceable but in bad condition.
Из переданного оружия 59,86 процента единиц оказались исправными и в хорошем состоянии, 18,61 процента сданного оружия оказалось неисправным, а 21,53 процента единиц были сочтены исправными, но в плохом состоянии.
(h) Unless the service equipment has been examined and found to be in good working order;
h) если сервисное оборудование не было осмотрено и не было удостоверено его исправное рабочее состояние;
(d) Unless the service equipment has been examined and found to be in good working order;
d) если сервисное оборудование не было осмотрено и не было удостоверено его исправное рабочее состояние;
4. All bunker hoses are in good condition and are appropriate for the service intended.
4. Все бункеровочные шланги находятся в исправном состоянии и соответствуют предлагаемому применению.
(c) unless the receptacle] and its service equipment has been examined and found to be in good working order; and
с) если сосуд и его сервисное оборудование не были осмотрены и не было удостоверено их исправное рабочее состояние; и
The government is remedying the situation by increasing the development of social services.
Правительство стремится исправить это положение, расширяя социальные услуги.
That situation must be addressed and the countries concerned reimbursed for the services they provided.
Эту ситуацию необходимо исправить, и следует возместить заинтересованным странам их расходы за предоставленные услуги.
OIOS recommended, inter alia, enforcement of the penalty clause relating to late delivery of goods and services to address the issue.
Чтобы исправить это положение, УСВН рекомендовало применять на практике положение о штрафах за несвоевременную поставку товаров и услуг.
However, whenever the labour services are informed or approached, they attempt to inform the employer and rectify matters.
Каждый раз, когда к службам инспекции труда обращаются с соответствующей информацией или просьбой вмешаться, эти работники пытаются проинформировать работодателя и исправить положение.
He was concerned by the shortcomings mentioned in paragraph 17 of the document and hoped that, as indicated in paragraph 18, conference services could address the situation.
Он выражает обеспокоенность по поводу недостатков, упомянутых в пункте 17 этого документа, и выражает надежду, что, как указывается в пункте 18, конференционные службы смогут их исправить.
Policies are not revised, or new policies not implemented, to counterbalance the pressures of population growth on service capacities and address the failures of urban governance.
Политика не пересматривается, а новые меры политики не осуществляются, для того чтобы уравновесить нагрузку роста населения на сферу услуг и исправить ошибки неправильного управления городским хозяйством.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test