Esempi di traduzione.
Is it not better to represent oneself rather than to be represented by someone else?
Не лучше ли представлять себя, чем быть представленным кем-то другим?
- Hey all. Happy to be representing the dudes.
Счастлив быть представленным такой компании.
Oh, that is, if you don't mind being represented by a "lousy lawyer."
О, это если только вы не передумаете быть представленной "паршивым адвокатом".
All other expenses and all other orders of people, even those who in the common apprehensions of men are regarded as the most productive, are in this account of things represented as altogether barren and unproductive.
Все другие издержки и все другие классы населения, даже те, которые в обычных представлениях людей считаются самыми производительными, в этой характеристике общего положения вещей признаются бесплодными и непроизводительными.
Artificers and manufacturers in particular, whose industry, in the common apprehensions of men, increases so much the value of the rude produce of land, are in this system represented as a class of people altogether barren and unproductive.
Ремесленники, и мануфактуристы в особенности, труд которых, согласно общераспространенному представлению, так значительно увеличивает стоимость сырого продукта земли, этой теорией изображаются как класс вообще бесплодный и непроизводительный.
If the contribution of the colonies, besides, was to rise or fall in proportion to the rise or fall of the land tax, Parliament could not tax them without taxing at the same time its own constituents, and the colonies might in this case be considered as virtually represented in Parliament.
К тому же если бы взимаемый с колонии налог повышался или понижался в соответствии с изменением поземельного налога, то парламент не мог бы облагать их, не облагая одновременно с этим своих собственных избирателей, и колонии в таком случае можно было бы признать фактически представленными в парламенте.
And infinity can be represented like this.
А бесконечность может быть представлена вот так.
Your side needs to be represented somehow.
Твоя сторона должна быть представлена, так или иначе.
can be represented and understood through numbers.
Все вокруг нас может быть представлено посредством чисел.
- All the grades should be represented in the union.
- Все классы должны быть представлены в профсоюзе.
Two: Everything around us can be represented and understood through numbers.
Второе: все вокруг нас может быть представлено в виде чисел.
Long as you know, all our interests gots to be represented. 'Cause me and Angie got some new demands.
Ты знаешь... все интересы должны быть представлены... потому что у нас с Энджи есть несколько новых требований.
Kansas needs to be represented by someone of unassailable character who can restore the faith that burke has tarnished.
Канзас должен быть представлен кем-то совершенно неподкупным кем-то, кто мог бы заставить сиять веру, которую запятнал Берк
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test