Esempi di traduzione.
Relative to the vehicle.
По отношению к транспортному средству.
(% relative to other sectors)
(в % по отношению к другим секторам)
Location relative to the engine:
5.2.2 Расположение по отношению к двигателю:
Change relative to 1990 (%)a
Изменение по отношению к 1990 году (%)a
He has eaten five or six children, a relatively insignificant number, no doubt, but remarkable enough from another point of view.
Мы видим это ясно из фактов: упоминается, что он все-таки съел же пять или шесть младенцев, сравнительно цифра ничтожная, но зато знаменательная в другом отношении.
The unavoidable ignorance of administration, besides, concerning the relative importance of the different members of those different assemblies, the offences which must frequently be given, the blunders which must constantly be committed in attempting to manage them in this manner, seems to render such a system of management altogether impracticable with regard to them.
Помимо того, неизбежное незнание администрацией относительного значения отдельных членов этих собраний, оскорбления, неизбежно часто наносимые, и ошибки, неизбежно совершаемые постоянно при попытках воздействовать на них таким образом, — все это, по-видимому, делает подобную систему воздействия не осуществимой в отношении к колониям.
True relative density and apparent relative density
Истинная относительная плотность и видимая относительная плотность
Modifying eq. 4, the relative change in profitability equals the relative change in capital productivity times the relative change in price recovery.
Если модифицировать уравнение 4, то относительное изменение рентабельности будет равно относительному изменению фондоотдачи, умноженному на относительное изменение возмещения цен.
Relative performance
Относительная эффективность
Relative concentration:
Относительная концентрация:
Everything's relative, Rodion Romanych, everything's relative!”
Всё ведь относительно, Родион Романыч, всё относительно!
it was all still relative.
всё еще это только относительно.
The crimes of these people, naturally, are relative and variegated;
Преступления этих людей, разумеется, относительны и многоразличны;
“Yes.” “But relative to what we were doing when the ship picked them up…”
– Да. – Но относительно того, что мы делали, когда корабль их подобрал…
The far and the near must be relative, and depend on many varying circumstances.
Близость и отдаленность — понятия относительные, зависящие от обстоятельств.
He meant for the general theory of relativity, which was his baby.
Он подразумевал свое детище, общую теорию относительности.
The value both of their produce and of their rent is in proportion to their absolute, and not to their relative fertility.
Стоимость их продукта и ренты пропорциональна их абсолютному, а не относительному плодородию.
These rules determine what may be called the relative or exchangeable value of goods.
Эти правила определяют так называемую относительную, или меновую, стоимость товара.
The theory was rather neat; it was relatively simple, and it fit a lot of stuff.
Теория получилась довольно изящная — относительно простая и описывающая очень многое.
Then I thought about how electron orbits start to move in relativity.
А затем задумался о том, как электрон в теории относительности начинает движение по своей орбите.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test