Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
verbo
The Government of France is puzzled at the suggestion that the authors of the Convention intended to define "victim" as any person who had suffered harm which although direct was nevertheless "impersonal".
Правительство Франции недоумевает в связи с предположением о том, что под термином "жертва" авторы Конвенции подразумевали лицо, которому был причинен вред, имеющий хоть и прямой, но в то же время "неличный" характер.
In this connection, the Advisory Committee is puzzled by the assertion made in paragraph 18 of the Secretary-General's report that it has not always been possible to seek its concurrence for commitment authority for urgent human rights missions under the provisions of paragraph 1 of the relevant General Assembly resolutions on unforeseen and extraordinary expenses.
В этой связи Консультативный комитет недоумевает по поводу заявления в пункте 18 доклада Генерального секретаря о том, что не всегда было возможно испрашивать его согласия в связи с полномочиями на принятие обязательств в отношении срочных миссий по правам человека согласно положениям пункта 1 соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи о непредвиденных и чрезвычайных расходах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test