Esempi di traduzione.
These are international crimes which must be prosecuted by all states.
Это -- международные преступления, за которые все государства должны преследовать по закону.
As such they may and even must be qualified as criminal acts and be prosecuted.
Будучи таковыми, они могут -- и даже должны -- квалифицироваться в качестве преступных деяний и преследоваться по закону.
Instead, the men responsible should be prosecuted for rape or child abuse.
Вместо этого следует преследовать по закону мужчин, ответственных за изнасилование или грубое обращение с детьми.
Whoever attempts to "drive a wedge" into the interethnic harmony of the nation should be prosecuted by Law.
Все, кто пытаются вбить <<клин>> в межэтническое согласие нации, должны преследоваться по закону.
Lastly, she expressed the view that only specific acts should be prosecutable under legislation.
46. И последнее, она высказывает соображение, что только конкретные действия должны преследоваться по закону.
It's like the sign says, "Shoplifters will be prosecuted".
Есть даже табличка такая, "Магазинные воры будут преследоваться по закону".
The banks can still be prosecuted by the feds for taking illegal drug money.
Такие банки будут преследоваться по закону. За хранение средств, добытых от продажи наркотиков.
If you go to the queen with your speculation, with your gut, you will be gravely endangering the national security of this country, and you will be prosecuted!
Если ты пойдешь к королеве со своим предположениями, со своим чутьем, ты поставишь под угрозу национальную безопасность и будешь преследоваться по закону!
No one could be prosecuted for his opinions.
Никто не может преследоваться за свои убеждения.
He could neither have been prosecuted nor punished for this.
За это его нельзя было ни преследовать, ни наказывать.
So far, no one had been prosecuted.
Однако пока никто по этой статье не преследовался.
Where, how and by whom should pirates be prosecuted?
Кто, где и как должен преследовать пиратов в судебном порядке?
(b) Prosecute, sentence and punish those responsible;
(b) преследовать, осуждать и наказывать виновных;
If so, had the officers responsible been prosecuted?
Если да, то преследовались ли виновные должностные лица в судебном порядке?
I am told I am not to prosecute you. Well, then, I will not.
Меня уговорили не преследовать вас, и я обещал, что не буду.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test