Esempi di traduzione.
It was of no interest to the powerful.
Могущественные державы не были в ней заинтересованы.
That includes the most powerful.
Это включает и самых могущественных.
We are a great and very powerful majority.
Мы составляем подавляющее и могущественное большинство.
Sometimes they take on the characteristics of power elites.
Иногда они приобретают черты могущественной элиты.
The Kingdom of Congo was the most powerful.
2. Королевство Конго было наиболее могущественным.
Even the most powerful nations are in doubt.
Даже наиболее могущественные нации испытывают сомнения.
In the wealthiest and most powerful nation in history:
В этой самой богатой и могущественной стране в истории:
The wealthiest and most powerful nation in history:
Самая богатая и могущественная страна в истории:
To promote the economic interests of the rich and powerful.
* продвижение экономических интересов богатых и могущественных".
And symbols can be powerful totems.
А символы могут быть могущественными штуками.
That piece of wand she has hidden must be powerful.
Та часть палочки, которую она спрятала, должна быть могущественной.
But if you're in here with her, you must be powerful.
Но если вы здесь, то вы должны быть могущественными.
They had forgotten the first lesson that we must be powerful beautiful and without regret.
Они забыли первое правило мы должны быть могущественными прекрасными и никогда не жалеть о содеянном.
“Dumbledore is an extremely powerful wizard,”
— Дамблдор — чрезвычайно могущественный волшебник.
and during this state of neglect it grew up to be a great and powerful colony.
Именно за этот период пренебрежения она развилась в большую и могущественную колонию.
They’d have picked up a powerful curse, like the one in the necklace, within seconds.
Они тут же уловили бы такое могущественное проклятие, какое было на ожерелье.
It is probably the most dangerous and powerful potion in this room—oh yes,
Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате.
Now he seeks another, more powerful wand, as the only way to conquer yours.
Теперь он ищет себе другую палочку, более могущественную, считая это единственным способом победить вас.
they kept down the greater, and did not allow any strong foreign powers to gain authority.
обуздывали сильных и принимали меры к тому, чтобы в страну не проникло влияние могущественных чужеземцев.
even if they should be good they would not be sufficient to defend you against powerful enemies and distrusted subjects.
но, будь они даже отличными солдатами, их сил недостаточно для того, чтобы защитить тебя от могущественных врагов и неверных подданных.
Denethor is of another sort, proud and subtle, a man of far greater lineage and power, though he is not called a king.
Денэтор – человек совсем иного склада, гордый и хитроумный, высокородный и могущественный властитель, хоть князем и не именуется.
‘Yes, I, Gandalf the Grey,’ said the wizard solemnly. ‘There are many powers in the world, for good or for evil.
– Да, меня, Гэндальфа Серого, заманили в ловушку, – подтвердил маг. – В мире много могущественных сил, есть среди них и добрые, и злые.
They, who had seen proofs of the immensity of my power in the times when I was mightier than any wizard living?
Те, кто своими глазами видели доказательства моей безмерной силы, когда я был самым могущественным из всех теперешних волшебников?
What is, however, difficult to comprehend is the logic of an approach that assumes that the security interests of the powerful are more important than the security interests of the less powerful, not only to the international community but to the less powerful themselves.
Трудно, однако, понять логику подхода, который предполагает, что интересы безопасности сильного имеют более важное значение, чем интересы безопасности менее сильного, причем не только для международного сообщества, но и для самих менее сильных.
The law of the powerful still held sway.
Право сильного по-прежнему сохраняется.
It is his powerful country that behaves in that way.
А вот его сильная страна поступает именно так.
The political will of the most powerful has prevailed.
Возобладала политическая воля сильнейших.
Policies favouring the powerful at the expense of the weak might serve the short-term interests of the powerful but at the long-term expense of everyone.
Политика, отдающая предпочтение сильным за счет слабых, может служить краткосрочным интересам сильных, но обернется долгосрочными издержками для всего общества.
But the desire for freedom is a powerful one.
Однако стремление к свободе очень сильно.
What is it like to be powerful?
Что это значит быть... сильным?
Jacuzzi's are meant to be powerful!
Напор в джакузи должен быть сильный.
Her dancers, her performers, they have to be powerful.
Ее танцоры должны быть сильными.
You don't have to carry a sword to be powerful.
Чтобы быть сильным, не нужен меч.
You can either be powerful and beautiful, or you can be a wild animal.
Ты можешь быть сильной и красивой, или можешь быть диким зверем.
If you want to be powerful, then you have to learn to not let things like this get in the way of what you want.
Если ты хочешь быть сильной, тогда ты должна научиться не допускать, чтобы такие вещи не вставали на твоем пути.
Oh yes, and more powerful than ever!
О нет, даже было еще сильнее.
You are wise and powerful.
Ты, Гэндальф, ты и сильный и мудрый.
His body felt smooth, powerful and flexible.
Тело у него стало сильным, гибким, гладким.
Maybe to give yourself extra powers?
Может, тебя самого подвергнуть трансфигурации? Будешь намного сильнее.
No, this will simply cause a powerful infatuation or obsession.
Нет, этот напиток просто вызывает сильное увлечение, вплоть до одержимости.
Yes, the laws of self- preservation and of self-destruction are equally powerful in this world.
Да-с. Закон саморазрушения и закон самосохранения одинаково сильны в человечестве!
“He’s a great wizard, Barty Crouch, powerfully magical—and power hungry.
Барти Крауч сильный волшебник, ему почти нет равных в волшебстве — и в жажде власти.
But Memory Charms can be broken by a powerful wizard, as I proved when I questioned her.
Но заклятия памяти легко разрушаются сильным волшебником, что я и доказал, допрашивая ее.
Furthermore, could he not somehow get in good with them and at the same time hoodwink them a bit, if they were indeed so powerful?
Мало того: нельзя ли как-нибудь к ним подделаться и тут же их поднадуть, если они и в самом деле сильны?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test