Traduzione per "be passes" a russo
Esempi di traduzione.
For VIP passes and delegate passes (gold and blue)
Для получения пропусков категории VIP и пропусков для делегатов (желтого и голубого цвета)
4. Blue pass for all delegates processed at the Pass Office.
4. Пропуска голубого цвета для всех делегатов оформляются в Бюро пропусков.
24. The issuance of conference passes and VIP passes will be carried out on the basis of:
24. Выдача конференционных пропусков и VIP-пропусков будет осуществляться при наличии:
Conference passes will be issued by the staff of the Pass Office to those designated participants who are not already in possession of a valid VIC grounds pass.
Пропуска будут выдаваться сотрудниками в Бюро пропусков всем указанным участникам, за исключением тех, кто уже имеет действительный пропуск в ВМЦ.
4. Red pass for all delegates processed at the Pass Office;
4. Пропуска красного цвета для всех делегатов, оформленные в Отделе выдачи пропусков
“But of course.” He stood back to allow her to pass him into the house.
— Ну разумеется! Он отступил в сторону, пропуская ее в дом.
She fumbled for a moment with a key at the front door, then opened it and stepped back to let them pass.
Повозившись с ключом, старуха открыла дверь и отступила, пропуская их вперед.
“Thank you, Harry,” said Lockhart graciously while they waited for a long line of Hufflepuffs to pass.
— Спасибо, Гарри, — поблагодарил Локонс и остановил гриффиндорцев, пропуская длинную колонну пуффендуйцев.
Black saw Snape up through the hole, then stood back for Harry and Hermione to pass.
За ними вышла Гермиона. Блэк протолкнул Снегга в дыру и отступил, пропуская вперед Гарри.
But be it known that I have now sworn him to my service, and he shall be known as Peregrin son of Paladin and taught the lesser pass-words.
Да будет, однако же, известно, что он теперь у меня в услужении: зовется он Перегрин, сын Паладина, скажите ему первые пропуска.
The hills drew nearer. They made an undulating ridge, often rising almost to a thousand feet, and here and there falling again to low clefts or passes leading into the eastern land beyond.
Горы надвинулись, угрюмо и неуверенно, то вздымаясь на тысячу с лишним футов, то сходя на нет и ложбинами пропуская путников на восток.
I have no duty this morning, and I have been sent to you to teach you the pass-words, and to tell you some of the many things that no doubt you will wish to know. And for my part, I would learn of you also.
Нынче утром я свободен, и меня послали сообщить тебе пропуска и рассказать обо всем, что тебе должно и дозволено знать.
20.4% pass.
20,4% пасс. ваг.
Total trips - 2,767.7 million pass.; public-transport trips - 2,139.0 (2,393.1) million pass.
Всего поездок - 2767,7 млн. пасс., поездки в общественном транспорте - 2139,0; (2393,1) млн. пасс.
Solovei - Valuiki pass.
Соловей - Валуйки Пасс.
Passe de Korizo
Пасс де Коризо
(million pass/km)
Пассажирооборот, млн. пасс-км
Passenger traffic (103 pass.)
Перевозки пассажиров (103 пасс.)
Yard - Moscow (Kiev pass.)
Москва Сорт. - Москва Пасс.
:: Social Action in Sanitation Program (PASS)
Программа общественных действий в области санитарии (ПАСС)
PASS Program for Africa's Seed System
ПАСС Программа развития африканской семенной системы
Passe de Korizo 20-25 May 1994
Пасс де Коризо 20-25 мая 1994 года
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test