Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Outer space is now facing the looming danger of weaponization.
Космическое пространство сейчас сталкивается с надвигающейся угрозой вепонизации.
Water scarcity is another looming threat.
62. Еще одну надвигающуюся угрозу представляет собой нехватка водных запасов.
The South African Government will respond to this looming crisis.
Правительство Южной Африки примет меры для урегулирования этого надвигающегося кризиса.
(a) Integrated management of water resources in the context of a looming water crisis;
а) комплексное решение проблем управления водными ресурсами в контексте надвигающегося водного кризиса;
Indeed, most of us have been filled with grave concern about that looming danger.
Действительно, большинство из нас стали испытывать серьезную озабоченность этой надвигающейся угрозой.
Underlying structural challenges and a looming food crisis in the area compound those immediate problems.
Эти острые проблемы усугубляются глубокими структурными проблемами и надвигающимся продовольственным кризисом.
Failure to bring about a sustainable and inclusive political solution would intensify the looming humanitarian disaster.
Отсутствие устойчивого и инклюзивного политического решения усилит надвигающуюся гуманитарную катастрофу.
9. Where there was simply a gap was in macro-economic data to warn of the looming crisis in credit markets.
9. Именно недостающие макроэкономические данные могли предупредить о надвигающемся кризисе на кредитных рынках.
One was that the looming prospect of a water crisis required the urgent formulation of an international legal framework.
Один из аргументов касался надвигающегося кризиса в области водоснабжения, который требует срочных мер по разработке международно-правовой базы.
I am happy to note today that this looming threat of division is receding and is being replaced by a renewed commitment to multilateralism.
Мне приятно отметить здесь сегодня, что эта надвигающаяся угроза раздробленности отступает и ее заменяет возобновленная приверженность к многосторонности.
The wild maker, the old man of the desert, loomed, almost on him.
Дикий червь – Податель, Старик Пустыни, Шаи-Хулуд – уже возвышался над ним, надвигался, казалось, прямо на него.
Nearer and nearer it drew, looming blacker, like the oncoming of a wall of night at the last end of the world.
Все ближе и грозней надвигалась она, точно стена кромешной тьмы на краю мирозданья.
when the action abated, however, whenever he dropped his guard, or lay exhausted in bed watching blurred shadows move across the ceiling, the thought of the looming Ministry hearing returned to him.
но когда делать становилось нечего, когда его оборона давала слабину, когда он, обессиленный, лежал в постели и смотрел, как по потолку движутся расплывчатые тени, к нему возвращалась мысль о надвигающемся слушании в Министерстве.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test