Esempi di traduzione.
- post-loading remnants (dry loads)
- остатки грузов, образующиеся после погрузки (сухие грузы)
13. In the case of bulk loads, the entire load will be considered the "population".
13. В случае груза навалом в качестве совокупности будет рассматриваться весь груз.
(4) Goods loaded by the consignor with goods loaded by the railway;
4) грузов, погрузка которых производится отправителем, с грузами, погрузка которых производится железной дорогой;
Load security
□ Безопасность груза
A smuggler caravan left this sietch while Idaho was there, carrying a heavy load of spice.
– Когда Айдахо был в этом сиетче, оттуда как раз вышел караван контрабандистов с большим грузом Пряности.
While Perrault packed the camp outfit and loaded the sled, the dog-driver proceeded to harness the dogs.
Пока Перро укладывал и грузил на нарты все их пожитки, погонщик запрягал собак.
But in two days’ time they dropped down the Yukon bank from the Barracks, loaded with letters for the outside.
Но два дня спустя они уже спускались от Казарм вниз, на лед Юкона, с грузом писем.
And though they were making poor time, the heavy load they dragged sapped their strength severely.
И хотя они бежали не быстро, тяжесть груза, который они тащили, сильно подтачивала их силы.
He had great faith in Buck’s strength and had often thought him capable of starting such a load;
Он очень верил в силу Бэка и часто думал, что тот мог бы свезти любой груз.
They can carry immensely heavy loads, their tears have healing powers, and they make highly faithful pets.
Они могут нести колоссальный груз, их слезы обладают целительной силой, и еще они — самые преданные друзья.
The lightened sled bounded on its side behind them. They were angry because of the ill treatment they had received and the unjust load.
А они бежали, обозленные жестоким обращением и тем, что их заставили везти такой тяжелый груз. Бэк словно взбесился.
And they had seen the ant lines in the greenery—man-gangs carrying their loads on suspensor-buoyed shoulder poles.
Среди зелени виднелись муравьиные тропы, по которым тянулись караваны, – носильщики несли грузы на шестах, поддерживаемых силовыми генераторами.
«It's a pity, sir, we lost that second load. That's what I mean,» replied the captain.
– Очень жаль, сэр, что весь груз, который мы везли во второй раз, погиб, вот почему, – ответил капитан. – Пороха и пуль у нас достаточно, но провизии мало.
The Guild Heighliner that brought us is going on about its business, and the shuttle's supposed to make contact with a cargo ship taking up a load of spice."
Хайлайнер Гильдии, доставивший нас, скоро отбывает, и этот челнок прицепят к грузовому кораблю, который доставит на лайнер груз Пряности.
Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index
Нагрузка, прилагаемая к маховику в процентах от нагрузки, определенной индексом нагрузки
Standard Load, Light Load
Стандартная нагрузка, легкая нагрузка
2.25. "Maximum load rating" means the load corresponding to the load index;
2.25 "Показатель максимальной нагрузки" означает нагрузку, соответствующую индексу нагрузки.
Load placed on the wheel as a percentage of the load corresponding to the load index Radial-ply
Нагрузка, прилагаемая к маховику, в процентах от нагрузки, соответствующей индексу нагрузки
73 % of the load corresponding to the load index
73% нагрузки, соответствующей индексу нагрузки
We could take some of the load from him.
Можно было бы снять с него часть нагрузки.
Now most of the load is held by another pin, and you repeat the same random process for a few more minutes, until all the pins are pushed up.
Теперь основная нагрузка приходится на другой цилиндрик, вы повторяете ту же процедуру и за несколько минут сдвигаете вверх их все.
It flew with the slow, spread-wing heaviness of a full load—like a giant bird coming to its nest.
Он летел медленно, широко распахнув огромные крылья. Идет с полной нагрузкой – точно гигантская птица, возвращающаяся в свое гнездо.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test