Traduzione per "be kids" a russo
Esempi di traduzione.
Something happens to my kids or me, everything goes.
Если что-то случится с моими детьми или со мной, я пойду на все.
Their ethnic identity is indifferent and they are not necessarily "street kids".
Их этническая принадлежность не является четко выраженной, и они необязательно являются "беспризорными детьми".
Many attach greater importance to looking after the kids and the families.
Одни придают больше значения уходу за детьми и семьей.
Look after kids, help with school work, feeding children, keep house properly
* Присматривают за детьми, помогают делать уроки, кормят детей, ведут домашнее хозяйство.
Employment of many mothers directly depends on whether their kids go to child care instiutions or preschool.
Занятость многих матерей напрямую зависит от того, отдают ли они своих детей в центры по уходу за детьми и дошкольные детские учреждения.
According to the EU Kids Online initiative, in Europe there has been a substantial increase in Internet use by children under the age of 9.
В Европе произошло значительное увеличение масштабов пользования Интернетом детьми моложе девяти лет.
During the launch of an IFTDH book "Kids as Commodities : Child trafficking and what to do about it" in May 2004, the Director of the ILO/IPEC programme was the keynote speaker.
Во время презентации книги МФЗЛ <<Дети как товар: торговля детьми и что следует делать в связи с этим>> главным оратором был директор программы МОТ/ИПЕК.
Clybiau Plant Cymru Kids' Club (CPCKC) was awarded an Assembly Government contract in July 2001 to become the Out of School Childcare Club Organisation for Wales.
В июле 2001 года Клубу "Clybiau Plant Cymru Kids Club" (КПСКК) правительство предоставило контракт, в соответствии с которым он получал статус организации клубов внешкольного ухода за детьми для Уэльса.
Their work together makes it possible for kids from many countries to know that they, too, can participate, take action for positive change and make a difference in the world in which they live.
Совместная деятельность, проводимая детьми из многих стран, позволяет им понять, что они также могут быть участниками, прилагать усилия в интересах позитивных перемен и добиваться преобразования мира, в котором они живут.
Kids can't be kids.
Дети не могут быть детьми.
Just let kids be kids.
Просто позвольте детям быть детьми.
Well, you gotta let 'em be kids.
Я всегда говорю – детям нужно позволять быть детьми.
They should have more time to be kids, to be youngsters, to enjoy the life.
У них должно быть время на то, чтобы быть детьми, наслаждаться молодостью и жизнью.
They can come here, and they can be kids again, even if it's just for a few hours.
Они могут приходить сюда и снова быть детьми, даже если это всего на пару часов.
Yeah, we all wanted that first kiss, but for one more night, we were all happy to keep on being kids.
Да, мы все ждем первого поцелуя, но еще один вечер, мы все были счастливы продолжать быть детьми.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test