Traduzione per "be in going" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
There is no going back.
Обратного пути нет.
There can be no going back.
Пути назад быть не может.
There is a long way to go.
Впереди долгий путь.
Yet, for us, the only tenable direction to go is forward; to go back is to founder.
Тем не менее для нас единственный верный путь - это путь вперед, повернуть наш корабль назад означало бы для нас верную гибель.
Go well, and good luck.
Счастливого Вам пути и удачи.
There is still a long way to go.
Предстоит пройти еще долгий путь.
The innumerable obstacles, and go, swiftly,
Смести все препятствия на своем пути
a long way to go.
<<путь предстоит пройти довольно-таки длинный.
Therefore I shall go this way.
Стало быть, этим путем.
And I know where he’s going to.’
И знаю даже, куда он путь держит.
“But you’ve just said there was no way you could go back!”
— Но ты же сам сказал: пути обратно не было.
‘And how do you know that we go the same way as you, for you do not know whither we are going?’
– Вот уж без вас обойдемся, нудный народ хоббиты! – рассмеялись они. – Откуда вы знаете, что нам по пути – ведь путь наш вам неизвестен!
Let us eat quickly and go!
Давайте-ка быстро позавтракаем – и в путь.
But master will have to go that way.
Но хозяину придется идти этим путем, потому что другого нет.
‘Well Saruman!’ said Gandalf. ‘Where are you going?’
– Да это ты, Саруман! – сказал Гэндальф. – Куда путь держишь?
‘Aragorn,’ she said, ‘why will you go on this deadly road?’
– Арагорн, – сказала она, – зачем ты едешь этим гиблым путем?
Shall we wait for them here or go on our way?
Как, будем их ждать или пойдем своим путем?
In the morning we must each go swiftly on the ways appointed to us.
Наутро мы разойдемся, каждый своим путем.
When going upstream
При движении вверх по течению
/ When going downstream.
58/ При движении вниз по течению.
stopping capacity and capacity for going astern
останавливаться и способности движения на заднем ходу
And who is going to decide who will be representing any religious movement?
Кто будет решать, кто будет представлять то или иное религиозное движение?
Steadiness on a straight course while going ahead or astern;
устойчивость на прямом курсе при движении передним и задним ходом;
(a) Major traffic disturbances (stop-and-go or congestion);
a) о выявленных серьезных нарушениях дорожного движения (пробки или заторы на дорогах);
And for the boy on the bicycle, “Energy makes it go.”
Для мальчика на велосипеде: «Его приводит в движение энергия».
And underneath each picture it said, “What makes it go?”
А под картинками стоял вопрос: «Что приводит их в движение?».
The answer was, for the wind-up toy, “Energy makes it go.”
Для игрушки ответ такой: «Ее приводит в движение энергия».
That’s the general principle: “Wakalixes makes it go.”
Общий принцип у нас будет таким: «Все приводит в движения валаксия».
the general and Totski again made an attempt to go.
Генерал и Тоцкий сделали опять движение поскорее скрыться.
He let his manner go solemn in a comic imitation of Dr. Yueh.
Он придал своим движениям комическую напыщенность, утрируя манеры доктора Юйэ.
It was the kind of thing my father would have talked about: “What makes it go? Everything goes because the sun is shining.”
О таких вещах любил поговорить мой отец: «Что приводит такую-то вещь в движение? Солнечный свет».
Suddenly seeing a room full of people, she became not so much confused as quite lost, timid as a little child, and even made a move to go out again.
Увидав неожиданно полную комнату людей, она не то что сконфузилась, но совсем потерялась, оробела, как маленький ребенок, и даже сделала было движение уйти назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test