Traduzione per "be gained" a russo
Esempi di traduzione.
Will he gain anything by it?
Получит ли он что-нибудь от этого?
An assisting actor may gain access to the receiving State but fail to gain access to the disaster area itself.
Помогающий субъект может получить доступ в принимающее государство, но не получить доступа в саму зону бедствия.
The proposals succeeded in gaining approval.
Эти предложения получили одобрение.
The Niger gained independence in 1960.
Нигер получил независимость в 1960 году.
Synthetic drugs have gained currency.
Получили распространение синтетические наркотики.
The Panel was unable to gain access to the area.
Группа не смогла получить доступ в этот район.
The Progressives List gained 2 seats.
Список <<Прогрессивных>> получил 2 места.
The first option did not gain support.
189. Первый вариант не получил поддержки.
The concept of a "society for all" has gained grounds.
Получила распространение концепция "общества для всех".
What advantage is to be gained?
Какую пользу, которые будут получены?
You'd be gaining something you already have.
Ты получишь то, что уже есть.
And what will be gained by their sacrifice.
И на то, что мы получим их жертвой.
Hammond, we can't - there's nothing to be gained by...
Хаммонд, мы не можем, ничего не получится...
You're supposed to be gaining their confidence, not blowing it.
Ты должна получить их доверие, а не взорвать его.
Honestly. What's to be gained dredging up all this stuff?
На самом деле, что мы получим, поднимая все эти воспоминания?
But then... Then I realized what could be gained by inviting you.
Но потом... потом я понял, что можно получить приглашая тебя.
Mom, I'll be gaining invaluable corporate experience in an air-conditioned environment.
Мам, я получу бесценный опыт работы в корпорации в кондиционированном помещении.
There's so much more to be gained by staying out of the limelight, in the background.
Можно так много получить вне сцены, за кулисами.
Tell me, is there any scientific... or forensic insight likely to be gained... by spying on this woman in the shower?
Что такого ценного для науки или криминалистики мы получим, подглядывая за ней в душе?
He is thereby enabled to make his clear gain of interest on so much a larger sum.
Это позволяет ему получить чистую выручку в виде процентов с гораздо более значительной суммы.
It is in reality no more than a part of that gain which he is obliged to give up in order to get the rest.
В действительности же этот налог не что иное, как та часть дохода, которую он должен уплатить, чтобы получить остальное.
If we move fast we may gain a measure of security, the breathing space we require.
Если мы будем действовать быстро, достигнем некоторого уровня безопасности, получим необходимую нам передышку и свободу маневра.
And what if now, having found out his secret and thus gained power over him, he should want to use it as a weapon against Dunya?
А если теперь, узнав его тайну и таким образом получив над ним власть, он захочет употребить ее как оружие против Дуни?
That a considerable revenue might be gained in this manner I have no doubt, though probably not near so much as the projectors of this plan have supposed.
Я не спорю, что значительный доход мог бы быть получен таким образом, хотя, вероятно, не такой большой, как полагают составители проекта.
This diminution, however, can scarce amount to any positive loss, but only to a lessening of the gain which it might otherwise make.
Впрочем, это уменьшение вряд ли может представлять собой положительный убыток, оно лишь ведет к уменьшению прибыли, которая в противном случае могла бы быть получена.
If by such a change of system the public revenue suffered no loss, the trade and manufactures of the country would certainly gain a very considerable advantage.
Если в результате такого преобразования системы государственный доход не потерпел бы ущерба, то торговля и мануфактурная промышленность страны, несомненно, получили бы весьма значительные выгоды.
All such countries have evidently gained a more extensive market for their surplus produce, and must consequently have been encouraged to increase its quantity.
Все подобные страны приобрели, очевидно, более обширный рынок для своего избыточного продукта и, следовательно, получили толчок для увеличения его количества.
The benefits to be gained from the court enhancing the idea of peace through justice would far outweigh the risks involved.
Выгоды, которые будут получены от наличия суда, усиливающего идею мира через правосудие, сторицею окупят возможный риск.
As resources earmarked for GAINS would be obtained within the next few months, INSTRAW human and financial resources put into GAINS could be secured for its own core operations.
Когда в течение следующих нескольких месяцев будут получены ресурсы, выделенные для ГАИНС, людские и финансовые ресурсы МУНИУЖ, вложенные в реализацию ГАИНС, можно будет использовать для своей собственной основной деятельности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test