Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
It repeated the fiction that Kashmir was an integral part of India.
Она повторила выдумку о том, что Кашмир - неотъемлемая часть Индии.
Whether or not the Congolese authorities recognize this, it is a fact, and we should distinguish between fact and fiction and between perception and reality.
Это - факт, признают его конголезские власти или нет, и мы должны проводить различие между фактом и выдумкой и между воображаемым и реальным.
According to Robert J. Miller, "discovery is a dangerous fiction that if not tackled will continue to undermine attempts to create a better, reconciled Crown-Indigenous future".
Миллера, <<понятие <<открытия>> -- это опасная выдумка, и если не уделить этой проблеме должного внимания, она будет продолжать подрывать усилия, направленные на установление мирных отношений между государствами и коренными народами>>.
The authors stated, for example, "her (Anne's) personality is a fabrication and is as improbable as the experience that the Diary purports to relate" and that "the Diary (must) be regarded as an untenable fiction, a novel, a lie".
Авторы утверждали, например, что "ее (Анны) личность сфабрикована и является столь же невероятной, как и ее история, о которой рассказывается в дневнике" и что "дневник следует рассматривать как несостоятельную выдумку, россказни, ложь".
Thirdly, the challenge is not just hype, existing as mere fiction.
В-третьих, эта проблема -- не миф и не фикция.
It abandons the fiction of the "homelands" created by the Pretoria regime.
Это положит конец фикции "хоумлендов", созданных режимом Претории.
Here the notion of injury to the State itself is indeed a fiction.
В данном случае понятие ущерба самому государству действительно является фикцией.
21. In fact, the traditional view is based largely on a fiction of law.
21. По сути дела, традиционная концепция в значительной мере основана на юридической фикции.
This right is premised on the fiction that an injury to the individual is an injury to the State of nationality.
В основе этого права лежит фикция о том, что вред, причиненный лицу, есть вред, причиненный государству гражданства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test