Traduzione per "be enforced" a russo
Esempi di traduzione.
When the courts issue decisions, they are not enforced.
Выносимые судами решения не исполняются.
General obligation to recognize judgements [and enforce sentences]
Общее обязательство признавать решения [и исполнять приговоры]
Against whom, if at all, would it be enforceable?
Против кого оно будет исполняться (если таковое вообще возможно)?
The provisions of this paragraph shall be enforceable as determined by the regulations.
Положения настоящего пункта исполняются в соответствии с установленным порядком.
All such submissions are examined by the prison administrations and the penal enforcement authorities.
Все они рассматриваются администрацией учреждений и органов, исполняющих наказание.
Statistics made it possible to measure the extent to which legislation was enforced.
Статистика позволяет оценить, в какой степени исполняется законодательство.
The agreement would then constitute a court order and be enforceable as such.
После этого соглашение обретает силу судебного постановления и должно исполняться как таковое.
4. A sentence of imprisonment shall be subject to the supervision of the Court and be enforced:
4. Приговор о тюремном заключении исполняется под надзором Суда и:
My rules must be enforced.
Мои правила должны исполняться.
No expulsion order has to date been enforced;
Пока еще ни одно решение о высылке не было исполнено;
Until now, those arrest warrants have not been enforced.
До настоящего время эти ордеры на арест не исполнены.
This order is generally combined with the announcement that it will be enforced, if necessary, by deportation.
Этот приказ обычно сопровождается указанием на то, что в случае необходимости он будет исполнен с помощью депортации.
An expulsion order may not be enforced until it has become final.
Постановление о высылке не может быть исполнено до тех пор, пока оно не стало окончательным.
Determined to combat impunity for the crime of enforced disappearance,
будучи исполнены решимости бороться против безнаказанности при совершении преступления, состоящего в насильственном исчезновении,
The gendarmerie could not enforce the warrants because of protests from officials in Kampot Province.
Жандармерия не смогла исполнить ордера из-за протестов должностных лиц в провинции Кампот.
A final foreign criminal forfeiture order can also be enforced in Canada.
В Канаде также может быть исполнено окончательное решение о конфискации по уголовному делу иностранного государства.
If a Decision or Mediated Agreement is not complied with, it may be enforced through the Circuit Court.
Если решение или примирительное соглашение не выполняется, оно может быть в принудительном порядке исполнено окружным судом.
One State party could only enforce a prison sentence with the consent of the sentenced person.
Одно государство-участник может исполнить приговор, связанный с лишением свободы, только с согласия осужденного.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test