Esempi di traduzione.
A decision must be enforced throughout the territory of the Russian Federation.
Решение подлежит исполнению на всей территории России.
The defendant argued that, for procedural reasons, the award should not be enforced.
Ответчик возражал, что решение не подлежит исполнению по причинам процессуального характера.
The conclusion on authorization establishes that the decision on expulsion became enforceable and shall specify the manner, time and place for enforcement of the decision.
В такой санкции устанавливается, что решение о высылке подлежит исполнению, и указываются способ, время и место исполнения решения.
A judgement issued by the Court shall be enforceable in respect of the States parties to the dispute.
Вынесенное Судом решение подлежит исполнению в отношении государств, являющихся сторонами спора.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test