Traduzione per "be borne in" a russo
Esempi di traduzione.
They should therefore be borne by the seller itself.
Поэтому продавец должен нести эти риски самостоятельно.
Translation costs will basically be borne by the respective Governments.
Расходы по переводу будут в основном нести соответствующие правительства.
The cost will be borne by the troop- or police-contributing country.
Расходы по оснащению будут нести страны, предоставляющие войска/
The cost of such a special review will be borne by the requesting authority.
Расходы на проведение такой специальной проверки будет нести запрашивающий орган.
3. Cost can be borne by governments rather than industry (A)
3. Затраты могут нести правительства, а не промышленность (A)
Travel and accommodation expenses are expected to be borne by the participants.
Ожидается, что путевые расходы и расходы на проживание будут нести сами участники.
It was agreed that the cost of such training shall be borne by the Government of the Republic of Korea.
Было достигнуто согласие о том, что расходы по такой подготовке будет нести правительство Республики Корея.
:: Persons born in the Niger,
:: иметь гражданство Нигера и быть нигерцем по происхождению,
That concern will have to be borne in mind.
И эту озабоченность нужно будет иметь в виду.
I - to be a Brazilian-born citizen;
I. иметь от рождения бразильское гражданство;
This should be borne in mind by its members.
И ее членам следует иметь это в виду.
Six points should be borne in mind.
При этом необходимо иметь в виду шесть моментов.
That should be borne in mind while considering it.
Это следует иметь в виду в ходе его рассмотрении.
This is a fact which must be constantly borne in mind.
И вот этуто истину и надо постоянно иметь в виду.
In this connexion, the following issues might be borne in mind:
В этой связи следует иметь в виду следующие вопросы:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test