Traduzione per "be at liberty to" a russo
Esempi di traduzione.
Liberty to choose schools
Свободный выбор школ
Center for Cognitive Liberty and Ethics
Центр за свободное познание и этику
C. The right to liberty of movement and freedom
C. Право на свободу передвижения и свободный выбор
authorization to stay or work; right to liberty of movement and to
разрешения на пребывание или на работу; право на свободное
Right to liberty of movement and freedom to choose residence
Право на свободное передвижение и свобода выбора местожительства
Right to liberty of movement and freedom to choose one's residence
Право на свободное передвижение и выбор места жительства
Soldiers and seamen, indeed, when discharged from the king's service, are at liberty to exercise any trade, within any town or place of Great Britain or Ireland.
Будучи отпущены с королевской службы, солдаты и матросы могут свободно выбрать любую профессию в любом городе или местности Великобритании и Ирландии.
They had plenty of good land, and as they were altogether independent of the mother city, they were at liberty to manage their own affairs in the way that they judged was most suitable to their own interest.
Последние имели в изобилии хорошую землю, и, поскольку они были вообще независимы от своего родного города, они могли свободно вести свое дело так, как считали наиболее соответствующим своим интересам.
This at least would be the case in a society where things were left to follow their natural course, where there was perfect liberty, and where every man was perfectly free both to choose what occupation he thought proper, and to change it as often as he thought proper.
Так, по крайней мере, должно было бы случиться в обществе, в котором дела были бы предоставлены своему естественному течению, в котором существовала бы совершенная свобода и где каждый мог бы совершенно свободно выбирать себе занятие, которое считает подходящим для себя, и менять его, когда сочтет это нужным.
One of those boys, who loved to play with his companions, observed that, by tying a string from the handle of the valve which opened this communication to another part of the machine, the valve would open and shut without his assistance, and leave him at liberty to divert himself with his playfellows.
Один из этих мальчиков, любивший играть со своими товарищами, подметил, что, если привязать веревку от рукоятки клапана, открывающего это сообщение, к другой части машины, клапан будет открываться и закрываться без его помощи, и это позволит ему свободно забавляться с товарищами.
Liberty is not possible without democracy; development is not possible without liberty.
Свобода невозможна без демократии; развитие невозможно без свободы.
(c) The authority that ordered the deprivation of liberty and the grounds for the deprivation of liberty;
с) орган, принявший решение о лишении свободы, и причины лишения свободы;
On the contrary, it may in some cases be favourable to liberty.
Напротив, в некоторых случаях она может быть благоприятна для свободы.
This at least would be the case where there was perfect liberty.
Так будет, по крайней мере, в случае существования полной свободы.
I have given you your liberty, Lucius, is that not enough for you?
— Я вернул тебе свободу, Люциус. По-твоему, этого мало?
For instance, Mill had written something on liberty, and we had to criticize it.
К примеру, Милль написал что-то такое о свободе, а мы должны были его раскритиковать.
Both laws were evident violations of natural liberty, and therefore unjust;
оба закона являлись явным нарушением естественной свободы, а потому были несправедливы;
Every tax, however, is to the person who pays it a badge, not of slavery, but of liberty.
Однако всякий налог является для лица, которое платит его, признаком не рабства, а свободы.
Men of republican principles have been jealous of a standing army as dangerous to liberty.
Люди республиканских убеждений относятся недоверчиво к постоянной армии как опасной для свободы.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
And, secondly, this bad policy is not in those countries counterbalanced by the general liberty and security of the people.
во-вторых, эта плохая политика не уравновешивается в этих странах общей свободой и безопасностью населения.
Under all absolute governments there is more liberty in the capital than in any other part of the country.
При существовании неограниченного правительства столица пользуется большей свободой, чем любая другая часть страны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test