Esempi di traduzione.
Based on needs, it also provided municipalities with tools and spare parts to be used for sanitation purposes.
По мере необходимости БАПОР предоставляло муниципалитетам инструменты и запасные части, необходимые для поддержания функционирования объектов санитарии.
We share based on need, just like back home.
Мы разделим её по необходимости, так же как и дома.
Besides tuition, even stationery, textbooks, sports items, boarding facilities and meals are provided free based on needs.
Помимо обучения, даже канцелярские принадлежности, учебники, спортивный инвентарь, места в интернатах и еда предоставляются бесплатно в зависимости от потребностей.
Besides tuition, even stationery, textbooks, sports items, boarding facilities and meals are provided free based on needs and depending on the location of the schools.
Кроме обучения, даже канцелярские принадлежности, учебники, спортивный инвентарь, места в общежитиях и питание предоставляются бесплатно в зависимости от потребностей и в зависимости от расположения школы.
The school counsellors and school health nurses also run class special sessions for groups of students, teachers and parents based on needs identified by individual schools.
Школьные советники и школьные медсестры также проводят специальные беседы в классах для групп учащихся, учителей и родителей в зависимости от потребностей, определяемых конкретной школой.
After all, imprecision in the rule of law can be constructive and lead to fruitful developments by allowing practice to set the norm (or determine the absence thereof) based on needs and circumstances.
В конце концов, неточность правовой нормы может оказаться конструктивной, поскольку вызовет положительные явления, дав возможность практике уточнять норму (или отсутствие нормы) в зависимости от потребностей и обстоятельств.
In addition, it has been noted that the General Assembly, in paragraph 2 of resolution 54/233, envisioned consideration of the "human dimension", implying that allocation of humanitarian assistance is not limited to a strict proportional provisioning of resources based on need.
Кроме того, отмечалось, что в пункте 2 резолюции 54/233 Генеральная Ассамблея предусматривает учет <<человеческого измерения>>, а это означает, что распределение гуманитарной помощи не ограничивается только пропорциональным предоставлением ресурсов в зависимости от потребностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test