Traduzione per "barada" a russo
Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
28. The body of an unidentified person in his forties was found killed by a gunshot wound to the head in Wadi Barada at the locality of Ayn Tarma.
28. Тело неопознанного человека в возрасте около 40 лет, погибшего от выстрела в голову, было обнаружено в Вади-Барада в районе Аин-Тарма.
The Working Group also noted that he was arrested in October 2009 immediately after his interview critical of the Syrian authorities to Barada TV.
Рабочая группа также отметила, что он был арестован в октябре 2009 года сразу же после интервью, которое он дал каналу "Барада ТВ" и которое содержало критику в адрес сирийских властей.
13. In the town of Malihah, the unidentified body of a man in his 30s was found in the western River Barada, beside the Nour station. His hands were bound and he had been shot in the head.
13. В городе Малиха на западном берегу реки Барада в районе станции <<Нур>> был обнаружен труп неизвестного мужчины старше 30 лет со связанными руками и огнестрельным ранением в голову.
100. At 1000 hours, an armed terrorist group held up, shot and wounded Dr. Abdulrahman Shahadah, a pathologist, on his way to his home village of Barada, in the subdistrict of Tall al-Daman.
100. В 10 ч. 00 м. группа вооруженных террористов остановила на дороге патологоанатома дра Абдульрахмана Шахаду, следовавшего домой в деревню Барада в подрайоне Талль-эд-Даман, обстреляла и ранила его.
9. In particular, according to the source, during his interview with Barada TV, Mr. Al-Maleh spoke of the imprisonment of fellow human rights activists, including the recent case of prisoner of conscience Muhannad al-Hassani.
9. В частности, согласно источнику, во время интервью каналу "Барада ТВ" г-н Аль-Малех говорил о находящихся в тюрьмах его коллегах-активистах правозащитного движения, в том числе о недавнем деле политического заключенного Муханнада аль-Хасани.
12. In Sabburah, three abductees, Bassam Muhayris (a driver), Firas Ajalani and Yusuf Muhammad Khaldun Balu, were left at a farm in Wadi Barada after their abductors had been paid a ransom of 20 million Syrian pounds.
12. В Саббуре трое похищенных -- Бассам Мухейрис (водитель), Фирас Аджалани и Юсуф Мухаммад Халдун Балу -- были оставлены на ферме в Вади-Бараде, после того как их похитители получили выкуп в размере 20 миллионов сирийских функтов.
8. In the source's view, the charges against Mr. Al-Maleh relate to an interview he gave to the London-based Syrian opposition television channel, Barada TV, and also to the articles and reports he published over three years about Government corruption and human right abuses in Syria.
8. По мнению источника, предъявленные г-ну Хайтаму Аль-Малеху обвинения связаны с интервью, которое он дал базирующемуся в Лондоне сирийскому оппозиционному телевизионному каналу "Барада ТВ", а также с опубликованными за три года статьями и докладами о коррупции в правительстве и о попрании прав человека в Сирии.
Specifically, he was repeatedly asked about his phone interview to Barada TV in which he criticized the Syrian authorities' continued repression of freedom of expression within the country and about an article he had written regarding his client and fellow human rights defender Muhannad al-Hassani which was published in various magazines and newspapers.
Конкретно его неоднократно спрашивали о его телефонном интервью каналу "Барада ТВ", в котором он критиковал сирийские власти за непрекращающееся подавление свободы выражения мнений в стране и о написанной им статье о своем клиенте и коллеге по правозащитной деятельности Муханнаде аль-Хасани, опубликованной им в различных журналах и газетах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test