Traduzione per "back with" a russo
Esempi di traduzione.
They will all come back.
Все они вернутся.
They want to go back.
Они хотят вернуться.
The refugees should go back.
Беженцы должны вернуться.
Going back with Marco.
Надо туда вернуться с Марко.
They're gonna come back with help, okay?
Они вернутся с помощью.
You wanna just come back with us?
Хочешь вернуться с нами?
You gotta come back with us.
Тебе нужно вернуться с нами
Can't I come back with you?
Могу я вернуться с вами?
I must go back with them.
Я должен вернуться с ними.
You can come back with us.
Ты можешь вернуться с нами.
I wanted to go back with him.
Я хотел вернуться с ним.
He wanted to come back with us.
Он хотел вернуться с нами.
You need to come back with us.
Ты должен вернуться с нами.
But do not fear! They will come back.
И ты не бойся, они вернутся!
"Say when they'd be back?" "No."
– Не говорили, когда вернутся? – Нет.
“I’ve got to go back, haven’t I?”
— А теперь я должен вернуться, да?
Can we go back in time?
Можно ли вернуться назад во времени?
So he can come back, right?
Значит, он может вернуться, правильно?
They could not reach the City and turned back.
Доехать до города и вернуться они бы не успели.
he'll be back any minute now.
с минуты на минуту должен вернуться.
Ron and Tonks should be back by now.
— Рон и Тонкс уже должны были вернуться.
I called you! I begged you to come back
Я тебя звала! Я умоляла тебя вернуться!
There is no turning back.
Назад дороги нет.
Looking Back
Оглядываясь назад
There is no going back.
Пути назад нет.
They will not back down.
Они не отступят назад.
There will be no turning back.
Отката назад не будет.
There can be no going back.
Пути назад быть не может.
Go back with that thing.
Назад с этой штукой!
I'm coming back with you!
Я вернусь назад с тобой!
He's driving back with us.
Он едет назад с нами.
I'm going back with the others.
Я пойду назад с остальными.
Wait, I'll go back with you.
Подожди, я пойду назад с тобой.
Silver hair brushed back with a goatee.
Седые волосы зачесаны назад. С бородкой.
I was just coming back with lunch.
Я просто возвращалась назад с обедом.
We're back with real life Ghost Hunters,
Назад с большим количеством Ghost Hunters Royals.
We're not sending you back with the money.
Мы не отправим вас назад с деньгами.
Then he teleported us back.
Потом он нас телепортировал назад.
“Go back up the passage!”
- Назад, к проходу!
Fred, no—go back, go back, there’s been some kind of mistake—tell George not to—OUCH!
Фред, нет, давай назад, назад… Тут какая-то ошибка… Скажи Джорджу, чтобы он не… Ой!
The ruffians gave back.
Охранцы подались назад.
back and regroup at the ridge.
– …назад и перегруппировались у обрыва.
‘Climb back, I suppose,’ said Frodo.
– Тогда назад, – сказал Фродо.
He trembled and jumped back.
Он задрожал и отскочил назад.
He sat back, smiling.
Улыбаясь, откинулся назад.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test