Traduzione per "autumn and winter" a russo
Esempi di traduzione.
Limited visibility in autumn and winter is a further major complication for the driver.
Ограниченная видимость осенью и зимой является еще одним важным отрицательным фактором для водителя.
Seasonal average rainfall, mostly during the autumn and winter seasons, varies from 300 to 1,500 mm/year.
Среднегодовой объем атмосферных осадков, которые выпадают главным образом осенью и зимой, колеблется от 300 до 1500 мм.
Korea has four seasons of spring, summer, autumn and winter; each season has its distinctive characteristics and unique beauty.
В Корее грани четырех сезонов года - весны, лета, осени и зимы - так четки, что будто проведена ясная линия между ними.
The claimant asserts that for the autumn and winter of 1990-1991 several pre-arranged tours were organized for clients from the United States.
Заявитель указывает, что на осень и зиму 1990-1991 годов для клиентов из Соединенных Штатов был организован ряд поездок по предварительным заказам.
49. Sweden has decreased the nutrient content by limiting the surface of arable lands that can be left fallow during autumn and winter (release of nitrogen if soil uncovered).
49. Швеция добилась уменьшения содержания питательных веществ, ограничив площадь пахотных земель, оставляемых под пар на осень и зиму (если почва не имеет покрова, из нее выделяется азот).
The full effect of the devastation of the country will be felt with the advent of cold weather in autumn and winter, when the short supply of heating oil to heat houses and fuel to finish the ongoing harvest and the autumn planting will affect not only the refugees but the entire population.
Последствия разрушения страны начнут ощущаться в полной мере с наступлением холодов осенью и зимой, когда нехватка мазута, необходимого для отопления домов, и горючего, необходимого для завершения продолжающегося сбора урожая и осенней посевной, скажется на положении не только беженцев, но и всего населения.
United Nations agencies and international aid organizations, together with local partners, provided those refugees with humanitarian assistance throughout the autumn and winter and helped the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) to ensure that local services were accessible to them.
В течение осени и зимы учреждения Организации Объединенных Наций и международные организации по оказанию помощи совместно с местными партнерами оказывали беженцам гуманитарную помощь и оказывали содействие Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) в обеспечении доступа этих беженцев к услугам на местах.
7. Decide that during the intersessional period the Working Group on Environmental Impact Assessment and Strategic Environmental Assessment should meet in spring 2015, spring 2016 and late 2016 and that the Implementation Committee should hold in total eight sessions, meeting two to three times a year -- in spring, autumn and winter;
7. постановляют, что в течение межсессионного периода Рабочая группа по оценке воздействия на окружающую среду и стратегической экологической оценке проведет совещания весной 2015 года, весной 2016 года и в конце 2016 года и что Комитет по осуществлению проведет в общей сложности восемь сессий, под две−три сессии в год: весной, осенью и зимой;
FOUR SEASONS OF CHILDREN Part II: Autumn and Winter
ДЕТИ ВО ВСЕ ВРЕМЕНА ГОДА Часть 2 ОСЕНЬ И ЗИМА
We have run through autumn and winter, through sleet and snow.
Нам придется убегать осенью и зимой, в дождь и снег.
Gentlemen, let us not fear the inevitable chill and storms of autumn and winter.
Господа, давайте не будем бояться неизбежных холодов и бурь осени и зимы.
Seasonal average rainfall, mostly during the autumn and winter seasons, varies from 300 to 1,500 mm/year.
Среднегодовой объем атмосферных осадков, которые выпадают главным образом осенью и зимой, колеблется от 300 до 1500 мм.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test