Traduzione per "as pretty as" a russo
As pretty as
  • так же красиво, как
  • так хороша, как
Esempi di traduzione.
так же красиво, как
It will take more than pretty words to implement the Copenhagen Declaration.
Для того чтобы осуществить Копенгагенскую декларацию, потребуются не только красивые слова.
The "Turkmenin Altyn Asyry" (Golden Age of Turkmenistan) festival features a series of musical competitions such as the "Yanlan Diyarym" contest for young people, the "Garashsyzlygyn merzhen dyaneleri" (Pearls of Independence) musical competition for young schoolchildren, the "Eizhezhik gyzzhagaz" (Pretty Little Girl) beauty and talent contest for girls, and the "Novruz" festival competitions for national theatre groups.
В рамках фестиваля "Туркменин Алтын Асыры" ("Золотой век Туркменистана") проводится цикл музыкальных конкурсов, таких, как молодежный конкурс"Янлан Диярым", детский музыкальный конкурс для младшего школьного возраста "Гарашсызлыгын мержен дянелери" ("Жемчужины Независимости"), детский конкурс красоты и творческих способностей "Эйжежик гызжагаз" ("Красивая девочка"), фестивали-конкурсы народных театров "Новруз".
She was a very pretty woman.
Женщина была очень красива.
She was pretty and soft, and had been chivalrously treated all her days.
Она была красива, изнеженна, мужчины всегда рыцарски ухаживали за ней.
“—I daresay Burke paid her a pittance but there you are… Pretty, isn’t it?
— Бэрк наверняка заплатил ей гроши, а вещица попала ко мне… Красивая, правда?
Krum was at the front of the party, accompanied by a pretty girl in blue robes Harry didn’t know.
Сразу за ним шел Крам с незнакомой красивой девочкой в голубой мантии.
A few things we metal-plated were very pretty. They looked good in the advertisements.
Некоторые из покрытых нами металлом вещей выглядели очень красиво, особенно в рекламе.
LEBEDEFF'S country-house was not large, but it was pretty and convenient, especially the part which was let to the prince.
Дача Лебедева была небольшая, но удобная и даже красивая. Часть ее, назначавшаяся внаем, была особенно изукрашена.
It was the kind of stuff I liked from Las Vegas—pretty girls, big operators, and so on.
В общем, имеется все то, за что я люблю Лас-Вегас — красивые девушки, крупные бизнесмены и прочее.
It consists of nothing but middling to large desert islands separated by very pretty but annoyingly wide stretches of ocean.
Она состоит из необитаемых островов и островков, разделенных очень красивыми, но до отвращения необъятными океанскими просторами.
Mercedes looked at them imploringly, untold repugnance at sight of pain written in her pretty face.
Мерседес с мольбой посмотрела на соседей. На ее красивом лице было написано отвращение – она не могла видеть, как мучают животных.
так хороша, как
The DRF used the Pretty Good Privacy (PGP) algorithm to encrypt the information prior to transmission through a File Transfer Protocol (FTP) or an e-mail.
МВД использовал алгоритм вполне хорошей секретности (PGP) для шифрования информации перед ее передачей с помощью протокола передачи файлов (FTP) или электронной почты.
As part of the good news for this year at the Branch level, I would like to mention briefly that we have been thoroughly audited and the audit has turned out pretty satisfactorily for us.
Одно из хороших известий в этом году на уровне Сектора, о котором я хотела бы коротко упомянуть, состоит в том, что у нас провели полную ревизию, и ее результаты оказались для нас вполне удовлетворительными.
Is she as pretty as they say?
- А она вправду так хороша, как говорят?
I looked at it and said, “That looks pretty good to me.
Оглядев его, я сказал: — Да, на мой взгляд, хорош.
She never had been pretty even before;
Она, впрочем, и прежде была собой не хороша;
Our process was pretty good, but it was no use trying to compete with an American process like that.
Процесс-то у нас был очень хороший, но, конечно, тягаться с американским ему было нечего.
My friend was a pretty good showman, and I kind of liked that too.
У друга было хорошее чутье на эффекты да и мне это занятие нравилось.
That’s pretty close, 9 percent. It should have been more perfect than that, but it was close enough.
А 9 процентов — точность очень хорошая. Бывает, конечно, и лучше, однако и эта весьма недурна.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test