Traduzione per "as meaningless" a russo
Esempi di traduzione.
But this would be meaningless.
Однако это было бы бессмысленно.
In such circumstances a call to evacuate was meaningless.
В таких условиях звонок о необходимости эвакуации был бессмысленным.
She fell prey to senseless, meaningless violence.
Она стала жертвой бездумного, бессмысленного насилия.
Political liberty was meaningless without economic independence.
Политическая свобода является бессмысленной без экономической независимости.
Yet, that provision was meaningless in the absence of resources.
Однако это положение является бессмысленным в условиях отсутствия средств.
And, it makes our annual report appear meaningless.
К тому же, в силу этого и наш годичный доклад выглядит бессмысленным.
Otherwise, such reform will be cosmetic at best, and meaningless at worst.
Иначе подобная реформа в лучшем случае будет косметической, а в худшем -- бессмысленной.
Improving one and cutting back on another is meaningless.
Пытаться сделать чтото в одном направлении и сэкономить на другом бессмысленно.
Infrastructure building is meaningless if it is not accompanied by a simultaneous shift in mentality.
Развивать инфраструктуру бессмысленно, если это не будет сопровождаться одновременным сдвигом в умонастроениях.
Inappropriate use of price indices will render such measures meaningless.
Неправильное использование индексов цен делает такие показатели бессмысленными.
People killed each other in some sort of meaningless spite.
Люди убивали друг друга в какой-то бессмысленной злобе.
He accelerated, rolling and swerving in and out of the Chasers, the warm autumn air whipping his face, and the distant yells of the Slytherins so much meaningless roaring in his ears… but too soon, the whistle brought him to a halt again.
Он ускорялся, с креном закладывал виражи, подлетал к охотникам и удалялся; теплый осенний воздух бил в лицо, в ушах звенели далекие бессмысленные крики слизеринцев… но недолго — его остановил свисток.
When they asked me, I said, “This conference was worse than a Rorschach test: There’s a meaningless inkblot, and the others ask you what you think you see, but when you tell them, they start arguing with you!
Когда же попросили высказаться меня, я заявил: — Эта конференция оказалась еще и похуже теста Роршаха: там вам показывают бессмысленную чернильную кляксу, спрашивают, что вы видите, и анализируют ваши ответы, а здесь, стоит вам дать ответ, как его начинают оспаривать!
“Excuse me, I want to ask you a serious question,” the student began ardently. “I was joking just now, but look: on the one hand you have a stupid, meaningless, worthless, wicked, sick old crone, no good to anyone and, on the contrary, harmful to everyone, who doesn't know herself why she's alive, and who will die on her own tomorrow.
— Позволь, я тебе серьезный вопрос задать хочу, — загорячился студент. — Я сейчас, конечно, пошутил, но смотри: с одной стороны, глупая, бессмысленная, ничтожная, злая, больная старушонка, никому не нужная и, напротив, всем вредная, которая сама не знает, для чего живет, и которая завтра же сама собой умрет.
An irrational classification, just as meaningless as the collecting itself.
Иррациональная классификация, настолько же бессмысленная, как и вообще собирательство.
I mean, it's as meaningless As me saying, "oh, hi.
Это так же бессмысленно, как если бы я сказал: "О, привет!
Or that your death may be as meaningless as everyone else's.
Или то, что ваша смерть будет бессмысленной , что и другой.
So today's exercise is to recognize the world as meaningless and to understand that God did not create a meaningless world.
Сегодня мы попытаемся узреть бессмысленность нашего мира и понять, что Бог не создавал бессмысленный мир.
Well, if your job was as meaningless as theirs, wouldn't you go crazy too?
Будь ваша работа такой же бессмысленной, у вас бы тоже крыша поехала.
All of those things are as meaningless as the life that you're about to extinguish.
Всё это также бессмысленно, как та жизнь, которую ты вот-вот оборвешь.
That sounds almost as meaningless as "transitions," a group for mind, for life change, and the journey of the wonderment...
Звучит так же бессмысленно, как "группа преобразования", группа разума, группа жизненных перемен и изумительно путешествие...
But without the will to make the right choice, luck would be as meaningless as... as that elephant-headed god.
Но без желания сделать правильный выбор удача была бы столь же бессмысленной, как... этот бог с головой слона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test