Traduzione per "armies" a russo
Esempi di traduzione.
sostantivo
The Lebanese Army, the army of all Lebanon, the army of all Lebanese, comes to you.
Ливанская армия, армия всего Ливана, армия всех ливанцев идет к вам.
Commander of the Third Army of the Yugoslav Army and Chief of the General Staff of the Yugoslav Army
Командующий Третьей армии югославской армии и начальник Генерального штаба югославской армии
The South has its own army, too, the Sudan People's Liberation Army, alongside joint forces of the People's Army and the Government Army.
Юг также имеет собственную армию - Народно-освободительную армию Судана наряду с совместными вооруженными силами народно-освободительной армии и правительственной армии.
They will rout the United States army, not the Iraqi army.
Они наголову разгромят армию Соединенных Штатов, а не иракскую армию.
An army without commanders is not an army.
Армия без командиров, это не армия.
The army of Jesus overcame the army of the evil.
Армия Иисуса подавила армию зла.
Their army... the world's army cannot stop him.
Их армии, армия мира его не остановит.
I supplied every army but the Salvation Army.
Я снабжал все армии, кроме армии спасения.
This army... This army is your blood, boy!
Эта армия, эта армия - кровь твоей империи, мальчишка!
- He's army.
- Он служит в армии.
But the army... Will the entire army follow Kornilov?
Но армия... пойдет ли вся армия за Корниловым?
We're an army.
Мы же армия.
With what army?
С какой армией?
No; this is the way the army is organized.
— Нет, так уж устроена армия.
Physicists are very important to us in the army!
Это очень важно для армии!
if to the second, it is said to consist in a standing army.
если ко второму, то — регулярная армия.
my own father was a sublieutenant in the army.
Отец мой был, впрочем, армии подпоручик, из юнкеров.
The Roman armies which Hannibal encountered at Trebia, Thrasymenus, and Cannae were militia opposed to a standing army.
Римские армии, с которыми Ганнибал сражался при Требии, Тразименском озере и Каннах, были ополчением, противопоставленным регулярной армии.
From the end of the second Carthaginian war till the fall of the Roman republic, the armies of Rome were in every respect standing armies.
От конца второй Пунической войны и до падения Римской республики армии Рима были во всех отношениях регулярными армиями.
“Oh,” he says, “I wanna get in the army!”
— Ну, — говорит он, — мне охота в армии послужить!
“Yes, he’s got an army of Heliopaths,”
— Да, у него своя армия Гелиопатов, — торжественно объявила Полумна.
The standing army of Caesar destroyed the Roman republic.
Постоянная армия Цезаря уничтожила Римскую республику.
The army which Hannibal led from Spain into Italy must necessarily, in those different wars, have been gradually formed to the exact discipline of a standing army.
Армия, которую Ганнибал повел из Испании в Италию, необходимо должна была в этих войнах обратиться в хорошо дисциплинированную регулярную армию.
sostantivo
Land (Army)
Сухопутные войска
Army Headquarters
Штаб Сухопутных войск
- The size of the army and
- общую численность войск
from the standing army
м из регулярных войск
ROYAL THAI ARMY
Королевские сухопутные войска
Army and institutional support
Сухопутные войска и организационная поддержка
Armies of pestilence!
Пошлет всесокрушающее войско;
With Dracula's armies?
С войском Дракулы?
Satan's army charges!
Войско Сатаны нападает!
Army reserve unit---
Подразделение войск запаса..
Your brother's army.
Войско вашего брата.
- Their army's gone.
- Их войску конец.
It's Saruman's army.
Это войска Сарумана!
I need an army.
Мне нужно войско.
What about the army?
Что с войсками? ..
From the regular Army!
Из регулярных войск!
And out of the gate an army came.
Они были распахнуты настежь, и оттуда выходило войско.
At last the trumpets rang and the army began to move.
Наконец грянули трубы, и войско двинулось.
But when a prince is with his army, and has under control a multitude of soldiers, then it is quite necessary for him to disregard the reputation of cruelty, for without it he would never hold his army united or disposed to its duties.
Но когда государь ведет многочисленное войско, он тем более должен пренебречь тем, что может прослыть жестоким, ибо, не прослыв жестоким, нельзя поддержать единства и боеспособности войска.
he will find him feared and respected by every one, and not hated by the army;
что он всем внушил страх и почтение и не возбудил ненависти войска.
Two days later the army of the West was all assembled on the Pelennor.
Через два дня отборное войско западных стран выстраивалось на Пеленнорской равнине.
Another army is come from the Black Gate, crossing from the north-east.
Второе войско вышло из Черных Врат и надвинулось с северо-запада.
And yet we learn from the Rohirrim that there is an army still unfought upon our northern flank.
Между тем я знаю от мустангримцев, что с севера нам грозит большое войско.
and affairs were brought to such a pass that, in an army of twenty thousand soldiers, there were not to be found two thousand foot soldiers.
Дошло до того, что в двадцатитысячном войске не насчитывалось и двух тысяч пехоты.
He could not guess their number in the gathering gloom, but it looked to him like a great army, many thousands strong.
В сгущавшейся тьме на глазок было не прикинуть, но вроде бы большое, многотысячное войско.
sostantivo
- A huge army (more than 31,000) of health extension workers have been trained and deployed near the households to address the maternal health, among many other need of the population at grassroots level
- Огромное количество (более 31 000 человек) работников санпросвета было подготовлено и направлено для ведения просветительской работы среди населения по различным вопросам, волнующим широкие массы, в том числе по вопросам материнского здоровья
At 1015 hours Israeli forces and the minion Lahad's militia directed bursts of fire at the abandoned Army barracks in Nabatiyah and the Mu`aytah woodland from their positions at Dabshah hill and Rum hill.
В 10 ч.15 м. израильские силы и произраильское ополчение "Лахад" обстреляли очередями покинутые армейские казармы в Эн-Набатии и лесной массив Муайтах со своих позиций на высотах Дабша и Рум.
Now, here at Capitol Pictures, as you know, an army of technicians and actors and top-notch artistic people are working hard to bring to the screen the story of the Christ.
У нас в "Кэпитол Пикчерз", как вы знаете, масса специалистов, актеров и первоклассных творческих людей усердно работают, чтобы перенести на экран историю Иисуса.
5. Addressing the three delays systematically by building an empowered army of women
5. Систематическое решение проблемы <<трех задержек>> путем расширения прав и возможностей множества женщин
87. Also of concern are the numerous reports received from communities that alleged abuses by the Army in particular.
87. Также вызывают озабоченность множество полученных от общин сообщений о предполагаемых преступлениях, совершенных, в частности, армейскими подразделениями.
The Panel received numerous accounts and claims of unlawful removal of products by Rwandan or Ugandan armies and their local RCD allies.
Группа услышала множество рассказов и утверждений о незаконном изъятии различных предметов руандийскими или угандийскими военнослужащими и их местными союзниками из КОД.
Former Army Ranger and decorated sniper.
Десантник и снайпер с множеством медалей.
A lot of Army people have accused Roe of being the leak.
Множество армейцев обвинили в утечке Роу.
Um... Baggy old thing, had lots of pockets, like a army coat or something.
Мешковатая старая вещь, со множеством карманов, как армейская куртка или типа того.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test