Traduzione per "area of politics" a russo
Esempi di traduzione.
The achievements of Turkmen women are great in the area of politics, the economy, and culture.
Велики заслуги туркменских женщин в достижениях в области политики, экономики, культуры.
Now nearly all areas of politics are affected by gender equality policy.
В настоящее время политика гендерного равенства затрагивает практически все области политики.
We have also formed strategic plans in the areas of politics, security and social reform.
Мы также разработали стратегические планы в области политики, безопасности и социальной реформы.
“good administration of public affairs in the two interrelated areas of politics and the economy” (Ecclesia in Africa, No. 110)
"разумное управление государственными делами в двух взаимосвязанных областях политики и экономики" (Ecclesia in Africa, No. 110),
The report evaluates gender equality in different countries, based on gender balance in the areas of politics, education, employment and health.
В этом докладе содержится оценка гендерного равенства в различных странах, проводимая на основе гендерного баланса в следующих областях: политике, образовании, занятости и здравоохранении.
The role of the Unit is to assist the Secretary-General in the areas of political, peacekeeping, disarmament, legal, humanitarian affairs and human rights in coordination with the relevant departments.
Задача этой Группы заключается в том, чтобы в координации с соответствующими департаментами оказывать Генеральному секретарю помощь в области политики, миротворчества, разоружения, права, гуманитарной деятельности и прав человека.
They seem to be always fearful that whatever they or their family members say or do, particularly in the area of politics, would risk arrest and interrogation by the police or military intelligence.
Как представляется, они постоянно опасаются того, что любые слова или действия их самих или их родственников, в особенности в области политики, могут грозить им арестом и допросом со стороны полиции или военной разведки.
Recently, a series of regional and pan-Commonwealth workshops have been convened to promote the participation of women in the critical areas of politics and peace-building and prevention and resolution of conflicts.
Недавно состоялась серия региональных и общих семинаров Содружества, посвященных вовлечению женщин в важнейшие области политики и миростроительства, а также предотвращения и урегулирования конфликтов.
They seem to be always fearful that anything they or their family members say or do, particularly in the area of politics, could put them at risk of arrest and interrogation by the police or military intelligence.
Как представляется, они постоянно опасаются того, что любые слова или действия их самих или их родственников, в особенности в области политики, могут грозить им арестом и допросом со стороны полиции или контрразведки.
The framework highlights the need to align actions in the areas of politics, finance, and delivery with a cohesive set of policies and priority interventions with regard to which stakeholders can take action.
Партнерство подчеркивает необходимость согласования действий в области политики, финансирования и практических действий, включая согласованный перечень стратегий и приоритетных мероприятий, определяющий порядок действия всех заинтересованных сторон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test