Traduzione per "are favourable" a russo
Esempi di traduzione.
The reaction had been both favourable and less favourable.
Реакция была одновременно благоприятной и не очень благоприятной.
AND FAVOURABLE CONDITIONS OF WORK
И БЛАГОПРИЯТНЫЕ УСЛОВИЯ ТРУДА
Just and favourable conditions
Справедливые и благоприятные условия
Favourable labour agreements;
благоприятные трудовые договоры
Favourable supply contracts;
благоприятные договоры страхования
Favourable insurance contracts;
благоприятные контракты на поставки
A favourable political environment.
благоприятные политические условия.
When conditions are favourable?
При благоприятных условиях?
But I shall wait until conditions are favourable.
Но сперва дождусь благоприятных условий.
The MALP reports conditions on the planet are favourable.
Зонд показал, что условия на планете благоприятные.
On the contrary, it may in some cases be favourable to liberty.
Напротив, в некоторых случаях она может быть благоприятна для свободы.
It seems not to have been more favourable to the revenue of the sovereign, so far at least as that revenue depends upon the duties of customs.
Она, по-видимому, была не более благоприятной и для дохода государя, поскольку по крайней мере он зависит от таможенных пошлин.
The artisans, finding their profits to rise by the favour of their customers, increase as much as possible their skill and industry;
Ремесленники, видя, что их прибыль увеличивается при благоприятном отношении к ним заказчиков и покупателей, стараются по возможности увеличить свое искусство и старательность;
The invention of firearms, an invention which at first sight appears to be so pernicious, is certainly favourable both to the permanency and to the extension of civilization.
Изобретение огнестрельного оружия, сначала казавшееся столь вредным, на самом деле благоприятно для сохранения и распространения цивилизации.
This supposition will not, I believe, be found anywhere agreeable to the truth, but it is the most favourable to the opinion which we are going to examine;
Такое предположение, мне кажется, вряд ли найдут где бы то ни было соответствующим действительности, но оно наиболее благоприятно точке зрения, которую мы намерены подвергнуть рассмотрению;
Why should the dealers in one sort of goods, it seems to have been thought, be more favoured than those in another?
Почему торговцы одним видом продуктов — так, по-видимому, рассуждали — должны находиться в более благоприятном положении, чем торговцы другим видом продуктов?
But the political institutions of the English colonies have been more favourable to the improvement and cultivation of this land than those of any of the other three nations.
Но политические учреждения английских колоний были более благоприятны для их развития и возделывания земли, чем учреждения колоний любой из других трех наций.
Those laws and customs so favourable to the yeomanry have perhaps contributed more to the present grandeur of England than all their boasted regulations of commerce taken together.
Эти законы и обычаи, столь благоприятные для свободного крестьянства, вероятно, больше содействовали современному величию Англии, чем все ее хваленое торговое законодательство.
and these favourable sentiments he is likely to gain in no way so well as by deserving them, that is, by the abilities and diligence with which he discharges every part of his duty.
и такое благоприятное отношение к себе он приобретет скорее всего только в том случае, если заслужит его, т. е. если проявит способности и старательность при выполнении всех своих обязанностей.
In countries, besides, less extensive and less favourably circumstanced for inferior commerce than China, they generally require the support of foreign trade.
Кроме того, в странах, менее обширных и обладающих менее благоприятными условиями для внутренней торговли, чем Китай, мануфактурная промышленность обыкновенно нуждается в содействии внешней торговли.
Such a situation favours impunity.
Такое положение дел благоприятствует безнаказанности.
Those situations were not favourable for sustainable development.
Это положение не благоприятствует устойчивому развитию.
Yet health expenditure tends to favour the rich.
И все же расходы на здравоохранение, как правило, благоприятствуют богатым.
This atmosphere of mistrust and militarization is favourable to the presence of mercenaries;
Такой климат недоверия и милитаризации благоприятствует присутствию наемников;
Make conditions in areas of return favourable for reintegration.
· Создание в районах, куда возвращаются беженцы, условий, благоприятствующих реинтеграции.
Nor will there be procedures particularly favouring one State over another.
Исключены и процедуры, особо благоприятствующие какой-то одной стране.
We are prepared to resume it when the atmosphere is created in favour of such dialogue.
Мы готовы возобновить его, когда будет создана благоприятствующая диалогу атмосфера.
It had favoured the development and protection of human rights and the environment.
Она благоприятствует развитию и защите прав человека и окружающей среды.
Recent changes in market structures favour larger producers.
Последние изменения в структурах рынков благоприятствуют более крупным производителям.
It seems even to be favourable to generation.
Она, как кажется, даже благоприятствует размножению.
The policy of China favours agriculture more than all other employments.
Политика Китая благоприятствует сельскому хозяйству больше, чем всем другим промыслам.
The expense too, which is laid out in durable commodities, is favourable, not only to accumulation, but to frugality.
Вместе с тем расходы, производимые на предметы, долго сохраняющиеся, благоприятствуют не только накоплению, но и бережливости.
The Act of Navigation is not favourable to foreign commerce, or to the growth of that opulence which can arise from it.
Навигационный акт не благоприятствует внешней торговле или возрастанию того богатства, которое порождается ею.
As the one mode of expense is more favourable than the other to the opulence of an individual, so is it likewise to that of a nation.
Как один род затрат более благоприятствует возрастанию богатства отдельных лиц, чем другой; так наблюдается это и с национальным богатством.
Even the favouring country, therefore, may still gain by the trade, though less than if there was a free competition.
Следовательно, даже благоприятствующая страна может все же извлекать пользу из торговли, хотя и меньшую, чем это было бы при свободной конкуренции.
My situation in life, my connections with the family of de Bourgh, and my relationship to your own, are circumstances highly in my favour;
Мне особо благоприятствует мое положение в обществе, связи с семьей де Бёр и родство с вашим семейством.
It has been established in Pennsylvania, where, though the Quakers happen to be the most numerous, the law in reality favours no one sect more than another, and it is there said to have been productive of this philosophical good temper and moderation.
Оно было установлено в Пенсильвании, где, несмотря на то что квакеры там наиболее многочисленны, закон фактически не благоприятствует одной секте больше, чем другой, и где оно, как утверждают, привело к указанной философской умеренности и терпимости.
Having carefully considered the subject of the above discourses, and wondering within myself whether the present times were propitious to a new prince, and whether there were elements that would give an opportunity to a wise and virtuous one to introduce a new order of things which would do honour to him and good to the people of this country, it appears to me that so many things concur to favour a new prince that I never knew a time more fit than the present.
Обдумывая все сказанное и размышляя наедине с собой, настало ли для Италии время чествовать нового государя и есть ли в ней материал, которым мог бы воспользоваться мудрый и доблестный человек, чтобы придать ему форму — во славу себе и на благо отечества, — я заключаю, что столь многое благоприятствует появлению нового государя, что едва ли какое-либо другое время подошло бы для этого больше, чем наше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test