Traduzione per "are and many of them are" a russo
Esempi di traduzione.
They are supposed, however, many of them, to be a good deal richer than the greater part of the former, and not quite so rich as many of the latter.
А между тем многие из них считаются значительно более богатыми, чем большая часть купцов Кадикса и Лиссабона, и не столь богатыми, как многие из купцов амстердамских.
Behind, the trapped Men in the lane, still about four score, tried to climb the barrier and the banks, and the hobbits were obliged to shoot many of them or hew them with axes.
А тех, кто остался на дороге, зажатых с четырех сторон, было еще человек восемьдесят, они бросались на откосы, ломились через баррикады. Многих подстрелили, многих порубили топорами.
While some of those problems are natural, many of them are man-made.
И хотя некоторые из этих проблем являются природными, многие из них вызваны деятельностью человека.
36. Although older women’s contributions remain significant, many of them, in particular those who are poor and disadvantaged, have remained invisible to the policy makers of the developed and developing countries.
36. Хотя вклад пожилых женщин, как и раньше, является значительным, многие из них, в частности неимущие и обездоленные, по-прежнему остаются без должного внимания со стороны представителей директивных органов развитых и развивающихся стран.
2. Mr. Subedi (Nepal) observed that most of the mountain countries were poverty-stricken, many of them were among the least developed, and some were further handicapped by being landlocked.
2. Г-н Субеди (Непал) отмечает, что большинство горных стран являются бедными, многие из них входят в число наименее развитых стран, а положение некоторых из них еще более усугубляется тем фактом, что они не имеют выхода к морю.
2. Conscious efforts by these countries to improve the productivity of their commodity production and to identify and exploit the emerging opportunities, particularly in non-traditional areas, are a prerequisite for many of them to escape from further marginalization.
2. Целенаправленные усилия этих стран по повышению производительности их сырьевой отрасли и по выявлению и использованию открывающихся возможностей, особенно в нетрадиционных областях, являются для многих из них необходимым условием, выполнение которого позволит им избежать дальнейшей маргинализации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test